Zebda - La bête - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zebda - La bête




La bête
The Beast
Il est dangereux,
He is dangerous,
Il a toutes les dents pointues
He has all the sharp teeth
Il a pas de molaires
He has no molars
Il a que des canines
He has only fangs
Les commères disent de lui
The gossips tell of him
Qu'il est par le cul
That he was born through the arse
J'ai vérifié l'info, il a pas de racines
I checked the info, he has no roots
Il est bien dangereux
He is very dangerous
Il a toutes les dents pointues
He has all the sharp teeth
Il a pas de molaires
He has no molars
Il a que des canines
He has only fangs
Nous on peut pas savoir c'qu'c'est
We can't know what it's like
La vie conjugale que mène ce genre
The married life that this type of person leads
De tare congénitale
This congenital tare
Cet individu est
This individual was born
A l'insu de ses parents
Without his parents' knowledge
Mais n'allons pas plus loin disons
But let's go no further, let's say
Que c'est un accident
That it's an accident
Je verse quelques pièces
I pour a few coins into
A ce dossier nauséabond
This nauseating file
Pourquoi tant de haine
Why so much hatred
A l'intérieur d'un embryon
Inside an embryo
On s'est posé
We asked ourselves
Les plus grandes questions à son sujet
The biggest questions about it
Pourquoi faut-il qu'il plaise
Why must it please
A ceux qu'ont rien dans le sifflet
Those who have nothing in their brains
Un peu comme la lèvre du dindon
A bit like the lip of a turkey
Il a un gras qui pend sous le menton
It has a fat that hangs under the chin
C'est pas rugueux, c'est visqueux
It's not rough, it's slimy
Il a les yeux livides du triton
It has the livid eyes of a triton
Qu'on a baigné dans un jus de citron
That has been bathed in lemon juice
Il est moche, il est affreux
It's ugly, it's hideous
Sta bri ya badam
Sta bri ya badam
Mama ilyo
Mama ilyo
C'est évident dans le doute je m'autorise à rester debout
It's obvious, when in doubt I allow myself to remain standing
Au milieu d'une cour d'assise
In the middle of an assize court
Quand il plonge les poissons disent
When it plunges, the fish say
On veut pas de lui
We don't want him
On aime mieux finir
We prefer to end up
En bouillabaisse ou même frits
In bouillabaisse or even fried
On s'est posé les questions
We asked ourselves the
Les plus fondamentales
Most fundamental questions
Est-ce qu'il est animal, végétal
Is he an animal, a vegetable
Ou trou du cul anal?
Or an asshole?
Les piranhas, même les poissons chats
The piranhas, even the catfish
Préfèrent l'Amocco Cadix
Prefer the Exxon Valdez
A ça, c'est pas étonnant, c'est même évident
This is not surprising, it is even obvious
A l'assemblée on lui dit: casse-toi dégage
At the assembly we tell him: get lost
Ici tu feras pas la loi ta mère t'es que du vent
Here you will not make the law, your mother is only wind
Sta bri ya badam
Sta bri ya badam
Mama ilyo
Mama ilyo
C'est évident dans le doute je m'autorise à rester debout
It's obvious, when in doubt I allow myself to remain standing
Au milieu d'une cour d'assise
In the middle of an assize court
Il est dangereux,
He is dangerous,
Il a toutes les dents pointues
He has all the sharp teeth
Il a pas de molaires
He has no molars
Il a que des canines
He has only fangs
Les commères disent de lui
The gossips tell of him
Qu'il est par le cul
That he was born through the arse
J'ai vérifié l'Info, il a pas de racines
I checked the info, he has no roots
Il est dangereux,
He is dangerous,
Il a toutes les dents pointues
He has all the sharp teeth
Il a pas de molaires
He has no molars
Il a que des canines
He has only fangs
Les commères disent de lui
The gossips tell of him
Qu'il est par le cul
That he was born through the arse
J'ai vérifié l'info, il a pas de racines
I checked the info, he has no roots
Les oreilles ça va
The ears are fine
Mais c'est à l'intérieur
But it's on the inside
On y trouve un dépôt
We find a deposit there
Un peu surnaturel
A little supernatural
Vous qui êtes normal
You who are normal
Vous appelez ça du miel
You call it honey
Un jour il va hériter
One day he will inherit
D'une fortune toute faite
A ready-made fortune
C'est un bouc
He is a billy goat
Y a rien à faire à lui tout seul
There is nothing to do with him alone
Il refait l'atmosphère
He recreates the atmosphere
Il pue
He stinks
Il chlingue
He smells bad
Il renâcle
He snorts
Il dégage
He gives off
Il malaxe
He massages
Il macère
He macerates
Il fermente à souhait
He ferments at will
Tu veux te réveiller
You want to wake up
Tu veux un coup de fouet
You want a whiplash
Approche!
Approach!
Approche!
Approach!





Авторы: George Clinton, Stephane Amokrame, Remi Sanchez, Jean Haas, Magyd Cherfi, Vincent Sauvage, Pascal Cabero, Hakim Amokrame, Edward Hazel, Joel Saurin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.