Zebda - La fête - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zebda - La fête




La fête
Праздник
Qu'est ce qui se passe dans ma tête ce matin
Что творится у меня в голове этим утром, милая?
On passe plus par la fenêtre des trains
Мы больше не ездим зайцем в поездах.
Et sous le pont du Carrousel tu le crois pas
И под мостом Карусель, ты не поверишь,
Y z'ont écrit plus jamais ça
Написали "больше никогда такого не будет".
Y'a plus d'embrouille tout se règle en causant
Больше нет разборок, все решается разговором.
Les bandits chantent "le chant des partisans"
Бандиты поют "Песнь партизан".
Même les patrons ont fait un effort
Даже боссы сделали усилие,
En nous jetant les clés du coffre fort
Бросив нам ключи от сейфа.
Les gynécos c'est plus des assassins
Гинекологи больше не убийцы.
Le Vatican encourage tous les vaccins
Ватикан поощряет все вакцины.
Faites l'amour la chose est dite
Занимайтесь любовью, сказано же!
Heu oui bon... mais faut faire vite
Хм, да, хорошо... но нужно поторопиться.
[Refrain]:
[Припев]:
C'est la, c'est la, c'est La Fête
Это, это, это Праздник,
Pour ceux qui marchent avec des souliers sur la tête
Для тех, кто ходит с ботинками на голове.
C'est la, c'est la, c'est La Fête
Это, это, это Праздник,
Pour ceux qu'ont dans la tête une clé à molette
Для тех, у кого в голове разводной ключ.
C'est la, c'est la, c'est La Fête
Это, это, это Праздник,
Pour les fayots pour les têtes malhonnêtes
Для подлипал, для нечестных голов.
C'est la, c'est la, c'est La Fête
Это, это, это Праздник,
Que ceux qui sont pour lèvent le doigt
Пусть те, кто "за", поднимут палец.
Qu'est ce qui se passe dans ma prose ce matin
Что творится в моей прозе этим утром, дорогая?
Un chasseur s'est fait taquiner par un lapin
Охотник был высмеян кроликом.
Je vois la vie en rose non de non
Я вижу жизнь в розовом цвете, да-да,
Dans la ville du même nom
В городе с таким же названием.
Ecoutez ça c'est une chanson terrible
Послушай, это потрясающая песня,
Comme pour le train tout est possible
Как и с поездом, все возможно.
En me levant ce matin, hou! bonne mine
Встав сегодня утром, ух, какой я бодрый!
J'ai mis les petits plats dans les plus gros tagines
Я наготовил разных вкусностей в больших тажинах.
Car une voisine a dit bonjour à son voisin
Потому что соседка поздоровалась с соседом,
Et tous les mômes n'ont qu'un souci l'examen
И все детишки думают только об экзамене.
Dans les coursives on expose Gauguin
В галереях выставляют Гогена,
Au Capitole on accueille les forains
В Капитолии приветствуют ярмарочных торговцев.
[Refrain]
[Припев]
Qu'est ce qui se passe ce matin
Что происходит этим утром, любимая?
Tous les lascars vivent à la mode du scrutin
Все парни живут по моде выборов.
Ils ont les frangines aux bras des copains
У них под руку сестренки с друзьями.
La République veille au grain
Республика бдит.
On est logé mais c'est plus entre quatre planches
У нас есть жилье, но это больше не четыре доски.
Les proprios font patte blanche
Домовладельцы теперь белые и пушистые.
C'est la folie les saints à leur Toussaint
Это безумие, святые на свой День всех святых.
Le pape au pieu, la poule à ses poussins
Папа в постели, курица со своими цыплятами.
On entre dans les boîtes en espadrilles
Мы входим в клубы в эспадрильях,
Devant la porte des joyeux drilles
Перед дверью стоят веселые ребята,
Qui te proposent et sans te frapper
Которые предлагают тебе, и тут, без всякой драки,
Une tequila frappée.
Текилу со льдом.





Авторы: Pascal Cabero, Hakim Amokrane, Mustapha Amokrane, Joel Saurin, Magyd Cherfi, Vincent Sauvage, Remi Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.