Zebda - La chance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zebda - La chance




La chance
Удача
Moi je sais et ça c'est fou
Я знаю, и это безумно,
Que quand on m'a on s'en fout
Что когда я у тебя есть, тебе всё равно,
Et même parfois de m'avoir
И даже иногда, имея меня,
On se dit qu'on s'est fait avoir
Ты думаешь, что тебя обманули.
On dit que je me fais plaisir
Ты говоришь, что я наслаждаюсь,
D'être je le désire
Находясь там, где я хочу быть,
Et que je fais mes emplettes
И что я делаю свои покупки
Chez ceux qu'ont la tenue complète
У тех, кто во всеоружии.
C'est marrant comment qu'on se plaint
Забавно, как ты жалуешься
Des câlins quand on en a plein
На ласки, когда их полно,
Comment ceux qui manquent de rien
Как те, у кого всё есть,
Veulent le bonheur des terriens
Хотят счастья для всех землян.
La chance je vous le promets
Удача, я тебе обещаю,
Le plus pauvre quand il s'y met
Самый бедный, когда он за неё берётся,
De la chance il en aura jamais
Удачи он никогда не получит,
C'est pas populaire
Это не популярно.
Des fois on en a assez
Иногда нам надоедает,
Qu'elle fasse tout à notre place et
Что она всё делает за нас, и
Quand on lui dit mon tout, mon toit
Когда мы говорим ей: "всё моё, мой дом,
Est-ce que je peux vivre sans toi
Могу ли я жить без тебя?"
Du haut de son petit succès
С высоты своего небольшого успеха
On la sent la chance vexée
Мы чувствуем, как удача обижается,
Et avant de vous mettre un tampon
И прежде чем поставить тебе штамп,
Dans sa colère elle répond
В своем гневе она отвечает:
Sache que c'est dans le berceau
Знай, что меня находят в колыбели,
Qu'on me trouve et pas dans le ruisseau
А не в канаве,
Et tant pis pour celui qui s'endort
И тем хуже для того, кто засыпает,
En rêvant de pépites d'or
Мечтая о золотых самородках.
La chance je vous le promets
Удача, я тебе обещаю,
Le plus pauvre quand il s'y met
Самый бедный, когда он за неё берётся,
De la chance il en aura jamais
Удачи он никогда не получит,
C'est pas populaire
Это не популярно.
Ils chantent j'aurais préféré
Они поют: бы предпочёл
Une vie un peu moins dorée
Жизнь чуть менее золотую,
Mais pas trop c'est ça qu'est rageant
Но не слишком, вот что бесит,
Histoire d'être comme les gens
Чтобы быть как все."
La chance voilà qu'ils s'en veulent
Вот удача, они злятся на себя,
De pas l'avoir trouvée tout seul
Что не нашли её сами,
Et disent est-ce que ça vaut la peine
И спрашивают: "Стоит ли оно того,
De ne pas avoir eu de peine?
Не испытать боли?"
Faites gaffe à pas m'éloigner
Будь осторожна, не отталкивай меня,
Moi je n'en ai qu'une poignée
Меня мало у кого есть,
Mais je comprends qu'on ait envie
Но я понимаю, что хочется
De goûter à la vraie vie
Вкусить настоящей жизни.
La chance je vous le promets
Удача, я тебе обещаю,
Le plus pauvre quand il s'y met
Самый бедный, когда он за неё берётся,
De la chance il en aura jamais
Удачи он никогда не получит,
C'est pas populaire
Это не популярно.





Авторы: magyd cherfi, rémi sanchez, hakim amokrane, joël saurin, mustapha amokrane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.