Текст и перевод песни Zebda - Le bonhomme derrière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bonhomme derrière
The Man Behind
J′ai
pas
de
mifa
sur
la
place
pas
de
flan
I
have
no
swagger,
no
posse,
no
clan
Pas
de
mafia
pas
de
possee
pas
de
clan
No
mafia,
no
clique,
no
posse,
no
plan
Le
clan
oblige
avant
d'être
debout
The
clan
requires
you
to
stand
tall
D′être
une
chose
qui
s'apparente
au
loup
And
be
a
creature
akin
to
a
wolf
J'ai
pas
de
calibre
et
au
jeu
d′épaule
I
have
no
gun
and
at
shooting
Comme
à
tous
les
jeux
je
vaux
pas
un
crayon
As
in
all
games,
I'm
not
worth
a
dime
Et
si
je
suis
pas
côté
bad
boy
And
if
I'm
not
a
bad
boy
J′ai
pas
de
tampon,
au
milieu
du
front
I
have
no
stamp,
in
the
middle
of
my
forehead
Je
vous
renvoie
à
la
page
essence
ordinaire
I
refer
you
to
the
page
of
regular
gas
J'aime
pas
niquer
le
hala
ni
la
police
I
don't
like
to
screw
the
pigs
or
the
police
J′es
pique
pourtant
pas
pour
le
képi
I
don't
steal
for
the
uniform
Les
slogans
c'est
à
la
vitesse
des
hélices
Slogans
are
at
the
speed
of
propellers
Que
je
les
fuis
That
I
flee
them
J′
suis
pas
d'
ceux
qui
voient
rouge
à
tous
les
jurons
I'm
not
one
of
those
who
see
red
at
every
curse
Je
chambre
et
toutes
les
filles
vous
le
diront
I
flirt
and
all
the
girls
will
tell
you
J′
les
appelle
pas
autrement
que
par
leur
prénom
I
call
them
nothing
but
by
their
first
name
Je
le
répète
sur
tous
les
tons
I
repeat
it
in
all
the
tones
Et
si
c'est
pas
le
cas
je
fais
marche
arrière
car
And
if
that's
not
the
case,
I
back
down
because
Y'a
le
bonhomme
derrière
There's
the
man
behind
Y′a
le
bonhomme
derrière
There's
the
man
behind
Y′a
le
bonhomme
derrière
There's
a
man
behind
J'ai
pas
de
classe
pas
de
colt
et
pas
de
culte
I
have
no
class,
no
gun,
and
no
cult
J′ai
pas
le
doigt
qui
se
lève
quand
on
m'insulte
I
don't
raise
a
finger
when
I'm
insulted
Je
balaie
tout
ce
qui
me
semble
futile
I
sweep
away
everything
that
seems
futile
to
me
Et
qui
s′apparente
à
la
quête
du
nombril
And
that's
akin
to
the
quest
for
the
navel
J'aime
douter,
quasi
jamais
être
sûr
I
like
to
doubt,
almost
never
be
sure
J′hésite
donc,
je
suis
et
puis
j'assure
So
I
hesitate,
I
am
and
then
I
assure
you
J'ai
pas
de
haine
et
même
né
dans
la
banlieue
I
have
no
hatred
and
even
born
in
the
suburbs
Moi
c′est
des
larmes
qui
me
coulent
dans
les
yeux
It's
tears
that
flow
in
my
eyes
C′est
pour
ma
mère
que
je
fais
pas
de
manière
It's
for
my
mother
that
I
don't
make
a
scene
Y'a
le
bonhomme
derrière>
There's
the
man
behind>
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim Amokrane, Vincent Sauvage, Pascal Cabero, Mustapha Stephane Amokrane, Remi Sanchez, Magyd Cherfi, Joel Saurin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.