Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minot Des Minorités
Меньшинство из меньшинств
Je
t'entends
faire
le
tapage,
tu
fais
des
"Rhaa!
" Tu
fais
des
"Yo!
"
Я
слышу
твой
шум,
твои
"Рха!",
твои
"Йо!"
Enfant
des
cités
marécages.
Po!
Po!
Po!
Po!
Po!
Po!
Дитя
городских
болот.
По!
По!
По!
По!
По!
По!
Tu
fais
la
rime
en
long,
en
large,
et
t'as
pas
besoin
du
dico,
Ты
рифмуешь
вдоль
и
поперек,
и
тебе
не
нужен
словарь,
Le
Larousse
il
a
pas
la
place
aux
quartiers
chauds.
Ляруссу
нет
места
в
бедных
кварталах.
Tes
mots
qui
tuent
sur
les
fanzines:
"Independant
Black
Movement"
Твои
слова
убивают
на
фэнзинах:
"Независимое
черное
движение"
Soutien
sec
aux
raggamuffins
et
tu
dis
"Listen"!
Полная
поддержка
раггамаффинам,
и
ты
говоришь
"Слушай!"
Porter
la
visière
on
the
side
tu
m'accostes
et
tu
me
déchires.
Носишь
козырек
набок,
ты
подходишь
ко
мне
и
разрываешь
меня.
Tu
dis
que
je
suis
le
Mister
Hyde
des
gros
délires.
Ты
говоришь,
что
я
Мистер
Хайд
безумных
идей.
Que
mes
chansons
sont
des
galères,
qu'elles
poussent
au
petit
roupillon,
Что
мои
песни
— это
каторга,
что
они
усыпляют,
Que
j'mystifie
alors
que
dans
l'air,
y'a
du
plomb!
Что
я
мистифицирую,
в
то
время
как
в
воздухе
свинец!
J'parle,
parle,
des
minorités
Я
говорю,
говорю
о
меньшинствах
J'parle,
parle,
des
minorités
Я
говорю,
говорю
о
меньшинствах
J'parle,
parle,
des
minorités
Я
говорю,
говорю
о
меньшинствах
Z.E.B.D.A
says
"Welcome
to
you"!
Z.E.B.D.A
говорит
"Добро
пожаловать!"
Tu
déclares
l'état
d'urgence
toi
le
créateur
du
possee,
Ты
объявляешь
чрезвычайное
положение,
ты
создатель
тусовки,
Tu
veux
le
gang
mais
faut
qu'il
pense
et
avertisse.
Ты
хочешь
банду,
но
чтобы
она
думала
и
предупреждала.
Tu
veux
pas
le
possee
bourrin
mais
le
phrasé
kalashnikov,
Тебе
не
нужна
тупая
банда,
а
фразы
как
из
калашникова,
Briser
le
sommeil
des
voisins,
de
tous
les
beaufs.
Разбить
сон
соседей,
всех
этих
болванов.
Tu
veux
l'humour
mais
t'as
la
haine,
c'est
le
mélange
actif,
Ты
хочешь
юмора,
но
у
тебя
ненависть,
это
активная
смесь,
C'est
le
grand
coup
que
tu
assènes
sur
le
pif,
Это
сильный
удар,
который
ты
наносишь
в
нос,
T'as
pas
le
trac
et
tu
accostes
les
blacks
et
les
céfrans
Ты
не
робеешь
и
обращаешься
к
черным
и
арабам,
Pour
parler
t'as
choisi
le
toast
et
t'as
du
cran.
Для
разговора
ты
выбрал
тост,
и
у
тебя
есть
смелость.
Reconnu
fight
c'est
le
talent,
libérateur
dans
le
ghetto,
Признанный
боец,
это
талант,
освободитель
в
гетто,
OK,
on
a
le
même
sang,
mais
pas
la
peau!
Хорошо,
у
нас
одна
кровь,
но
не
кожа!
J'parle,
parle,
des
minorités...
Я
говорю,
говорю
о
меньшинствах...
Et
moi
plus
le
temps
me
taquine
et
plus
il
sillonne
ma
gueule
А
мне,
чем
больше
время
меня
подкалывает,
тем
больше
оно
бороздит
мое
лицо,
Je
prends
des
amphétamines
et
j'suis
moins
seul.
Badaboum!
Я
принимаю
амфетамины,
и
мне
меньше
одиноко.
Бадабум!
Plus
le
temps
me
dessine
un
visage
clair
de
beauf:
Чем
больше
время
рисует
мне
ясное
лицо
болвана:
Le
vendredi
soir
télé
Apostrophes
(Enfin!)
В
пятницу
вечером
по
телевизору
"Апострофы"
(Наконец-то!)
A
vingt
heures
j'allume
et
j'avale
tous
les
ragots
В
восемь
часов
я
включаю
и
глотаю
все
сплетни
Y'a
plus
que
j'assume.
Ah!
Si
Bernard
Pivot...
Остается
только
смириться.
Ах!
Если
бы
Бернар
Пиво...
Plus
besoin
de
craquer
dix
sacs
dans
les
bibliothèques
Больше
не
нужно
тратить
деньги
в
библиотеках
Moi
je
m'instruis
en
mangeant
un
steak!
Я
учусь,
поедая
стейк!
Je
fais
la
connaissance
de
"culture"
et
je
m'éveille
Я
знакомлюсь
с
"культурой"
и
просыпаюсь
Et
même
allongé
sur
mes
deux
oreilles.
И
даже
лежа
на
обоих
ушах.
Assis
dans
ma
cuisine
je
poignarde
les
miroirs
Сидя
на
кухне,
я
закалываю
зеркала,
Qui
se
moquent
de
mes
nouveaux
réflexes.
Которые
смеются
над
моими
новыми
рефлексами.
Plus
besoin
de
quitter
le
plan
familio-cathodique
Больше
не
нужно
покидать
семейно-катодный
план
On
nous
rassure,
on
est
démocratique.
Нас
успокаивают,
мы
демократичны.
Hervé
Claude
ou
la
Cinq
sur
la
mort:
ils
font
que
des
zooms
Эрве
Клод
или
Пятый
канал
о
смерти:
они
только
и
делают,
что
приближают,
Sur
la
Une,
moi
mon
cÅur,
il
fait
pas
boum...
На
Первом,
мое
сердце,
оно
не
бьется...
Hervé
Claude
ou
la
Cinq
sur
la
mort:
ils
font
que
des
zooms
Эрве
Клод
или
Пятый
канал
о
смерти:
они
только
и
делают,
что
приближают,
Sur
la
Une
c'est
mon
flingue
qui
fait
boum!
На
Первом,
это
мой
пистолет
стреляет!
Sur
la
Une
c'est
mon
flingue
qui
fait
boum!...
На
Первом,
это
мой
пистолет
стреляет!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Amokrane, Hakim Amokrane, Magyd Cherfi, Pascal Cabero, Joel Saurin, Vincent Sauvage, Christophe Delannoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.