Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oualalaradime (Live)
Oualalaradime (Live)
OUALALARADIME
OUALALARADIME
Oui
bon,
j'avais
tous
les
défauts
Ja
gut,
ich
hatte
alle
Fehler
Menteur
comme
un
dentiste,
comme
y
faut
Lügner
wie
ein
Zahnarzt,
wie
man
muss
Dribbleur
comme
Scifo,
j'ai
dit
Méco
Dribbler
wie
Scifo,
ich
sagte
Méco
Oui
bon,
très
tôt,
je
voulais
pas
bosser
Ja
gut,
sehr
früh
wollte
ich
nicht
arbeiten
Et
comme
Pinocchio
mais
sans
la
fée
Und
wie
Pinocchio,
aber
ohne
Fee
J'ai
méchamment
menti
et
ça
l'a
fait
Ich
habe
schlimm
gelogen
und
es
hat
funktioniert
J'ai
menti
comme
on
tousse
Ich
log
wie
man
hustet
Et
sans
qu'un
long
tarin
me
pousse
Und
ohne
dass
eine
lange
Nase
mich
stieß
J'en
ai
fait
des
coups
en
douce
Ich
habe
so
manchen
Streich
ausgeheckt
Tu
me
crois,
tu
vaux
pas
un
centime
Glaubst
du
mir,
bist
du
keinen
Cent
wert
Je
le
jure,
oualalaradime
Ich
schwöre
es,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Oui
bon,
j'étais
comme
Canto
Ja
gut,
ich
war
wie
Canto
Et
je
parlais
aux
mouettes
en
argot
Und
sprach
mit
Möwen
im
Slang
J'étais
Walter
Hugo,
le
poète!
Ich
war
Walter
Hugo,
der
Dichter!
Très
tôt,
j'ai
voulu
comme
les
grands
Sehr
früh
wollte
ich
wie
die
Großen
Faire
le
cow-boy
avec
des
balles
à
blanc
Cowboy
spielen
mit
Platzpatronen
Ramasser
beaucoup
d'oseille
et
vlan
Viel
Kohle
einsacken
und
zack
A
10
ans,
j'étais
dur
à
cuire
Mit
10
war
ich
hart
im
Nehmen
Je
voulais
passer
mon
permis
de
conduire
Wollte
meinen
Führerschein
machen
A
l'instructeur
d'une
auto-école
Dem
Fahrlehrer
einer
Fahrschule
J'ai
dit
"signes,
il
m'faut
une
bagnole"
Sagte
ich:
"Unterschreib,
ich
brauch'
ein
Auto"
Si
tu
me
crois,
tu
vaux
pas
un
centime
Glaubst
du
mir,
bist
du
keinen
Cent
wert
Je
te
le
jure,
oualalaradime
Ich
schwöre
es,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualataradime
Ouala,
oualataradime
Ensuite,
ma
mère
à
coups
d'insultes
Dann
sagte
meine
Mutter
mit
Beleidigungen
Me
disait,
"Allez!,
ne
fais
pas
l'inculte
"Komm
schon!,
stell
dich
nicht
dumm
Dis
bonjour,
quand
tu
croises
un
adulte"
Sag
Hallo,
wenn
du
einen
Erwachsenen
triffst"
Et
moi
têtu
comme
deux
chameaux
Und
ich
stur
wie
zwei
Kamele
Qui
se
disputent
un
verre
d'eau
Die
sich
um
ein
Glas
Wasser
streiten
Il
a
fallu
que
je
fasse
le
beau
Musste
ich
den
Schönen
spielen
Et
va
savoir
pourquoi
sous
le
préau
Und
wer
weiß
warum
unter
dem
Vordach
C'est
l'adulte
qui
ôtait
son
chapeau
War
es
der
Erwachsene,
der
den
Hut
zog
A
10
ans
j'étais
farouche
Mit
10
war
ich
scheu
Il
aurait
fallu
me
coudre
la
bouche
Man
hätte
mir
den
Mund
zunähen
sollen
Si
je
garoffe
c'est
pour
la
rime
Wenn
ich
flunkere,
ist's
für
den
Reim
Je
le
jure
sur
la
tête
de
Sim
Ich
schwöre
es
auf
Sims
Kopf
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Mon
père
qu'était
dans
le
bâtiment
Mein
Vater,
der
im
Baugewerbe
war
Me
faisait
part
de
ses
sentiments
Teilte
mir
seine
Gefühle
mit
Y
avait
plus
qu'à
regarder
comment
Man
musste
nur
sehen
wie
Quand
je
sortais
de
chez
moi,
le
matin
Wenn
ich
morgens
aus
dem
Haus
ging
Je
faisais
croire
à
tous
les
copains
Tat
ich
allen
Freunden
glauben
Que
pour
me
marave,
y
z'étaient
vingt
Dass
sie
zu
zwanzig
waren,
um
mich
zu
vermöbeln
A
10
ans,
j'étais
en
colère
Mit
10
war
ich
wütend
Qu'on
voyait
plus
les
bulletins
scolaires
Dass
man
die
Schulzeugnisse
nicht
mehr
sah
Mineur,
j'avais
l'avantage
majeur
Minderjährig,
hatte
ich
den
Major-Vorteil
D'avoir
mis
à
l'amende
le
facteur
Den
Postboten
mit
einer
Geldstrafe
belegt
zu
haben
Tu
me
crois
tu
vaux
pas
un
CFA
Glaubst
du
mir,
bist
keinen
CFA
wert
Je
le
jure
sur
la
tête
de
moi
Ich
schwöre
es
auf
meinen
eigenen
Kopf
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Ouala,
oualalaradime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim Amokrane, Vincent Sauvage, Pascal Cabero, Mustapha Stephane Amokrane, Remi Sanchez, Magyd Cherfi, Joel Saurin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.