Zebda - Toulouse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zebda - Toulouse




Toulouse
Тулуза
Y'a les arnaqueurs ils sont rue Saint-Rome
Тут мошенники, они здесь, на улице Сен-Ром,
Tu sais les revendeurs de la fripe nipponne
Знаешь, перекупщики японского тряпья,
Et les Taverniti les Naf Naf et l'Arôme
И Taverniti, Naf Naf и l'Arôme,
Des vendeuses aux aguets
Продавщицы настороже,
Les bas sur le palier
Чулки наготове,
Prêtes à dévaliser
Готовы обобрать,
Prêtes à tout pour fourguer la marchandise au rabais
Готовы на всё, чтобы всучить товар со скидкой.
C'est la rue interdite aux petits porte-feuilles
Это улица, запрещенная для маленьких кошельков,
Si t'es pas bien fringué t'es triqué à l'accueil
Если ты не модно одет, тебя облапошат на входе,
Les mémés mon cher Claude sont désormais en deuil
Бабушки, мой дорогой друг, теперь в трауре,
Elles te flinguent au néon
Они тебя расстреливают неоном,
Les vendeuses en jupon
Продавщицы в юбках,
Si t'entres t'es marron
Если войдешь, ты пропал,
Et cale cale cale cale cale caleçon
И прячь, прячь, прячь, прячь, прячь, прячь свои трусы.
Y'a tous ceux qui croient qu'ici la cuisine est un rite
Есть все те, кто думает, что здесь кухня - это ритуал,
Le Z.E.B.D.A. catapulte catapulte
Z.E.B.D.A. катапультирует, катапультирует,
Y'a pas de cassoulet non pas dans toutes les marmites
Нет кассуле, нет, не во всех кастрюлях,
Non s'il vous plaît pas d'insultes
Нет, пожалуйста, без оскорблений,
Mais des milliers de restos
Но тысячи ресторанов,
Sont remplacés aussitôt
Сразу же заменяются,
Par des milliers de Mac Do
Тысячами Макдональдсов.
Moi dans mon quartier
Я в своем квартале,
Dans ma cité c'est épicé
В своем районе, все остро,
Et moi j'aime ça
И мне это нравится,
Je butine mes racines sont latines
Я собираю нектар, мои корни латинские,
Voire de bien au-delà
Или даже дальше,
J'ai dans l'idée
У меня есть идея,
Qu'on peut aimer
Что можно любить,
Et la violette et l'odeur du tajine aux naseaux
И фиалку, и запах тажина в носу,
Même l'espoir
Даже надежду,
Qu'on peut avoir
Что можно иметь,
L'accent du canal sans porter les mêmes drapeaux
Акцент канала, не поднимая те же флаги.
Toulouse Toulouse oh la ville est rose
Тулуза, Тулуза, о, город розовый,
Toulouse Toulouse est de plus en plus rose
Тулуза, Тулуза, все более розовый,
Toulouse Toulouse c'est la ville toz
Тулуза, Тулуза, это город "toz",
Toulouse Toulouse on t'explose
Тулуза, Тулуза, мы тебя взрываем.
Y'a la rue qui douille la rue des magouilles
Есть улица, которая обдирает, улица махинаций,
Con la rue qui te dépouille
Вот улица, которая тебя обчищает,
Con c'est la rue des fastes la rue qui te démasque
Вот улица роскоши, улица, которая тебя разоблачает,
Et tu casques tu casques tu casques
И тут ты платишь, платишь, платишь.
Y'avait le Scalp et son action sanitaire et sociale
Был Scalp и его санитарно-социальная деятельность,
Le réfugié anarco-espagnol assimilé
Ассимилированный анархо-испанский беженец,
Il reste les heureux bosseurs de l'aérospatiale
Остались счастливые работники аэрокосмической промышленности,
Le dimanche ils sont cleans
В воскресенье они чистые,
Le matin un jogging
Утром пробежка,
L'après midi en jeans
Днем в джинсах,
On déjeune on disserte sur la démocratie en Chine
Обедают, рассуждают о демократии в Китае.
Le Z.E.B.D.A. vous confirme qu'ici
Z.E.B.D.A. подтверждает тебе, что здесь,
Y'a moins de briques rouges et la Garonne a tari
Меньше красного кирпича, и Гаронна пересохла,
Et quand il pleut il pleut le ciel bascule dans le gris
И когда идет дождь, небо опрокидывается в серый,
J'efface les ragots
Я стираю сплетни,
De monsieur météo
Господина метеоролога,
De Cabrol à Gillot
От Каброля до Жийо,
Si j'étais paysan moi je leur aurais fait la peau
Если бы я был крестьянином, я бы с них шкуру спустил.
Nous qui vivons de raï de rock et de musette
Мы, живущие раем, роком и мюзеттом,
À la périphérie des succès cathodiques
На периферии телевизионных успехов,
On assume le peuple qui vient faire sa fête
Мы принимаем людей, которые приходят повеселиться,
Sur des hymnes romantiques
Под романтические гимны,
Ils tortillent du slip
Они крутят бедрами,
Manquent de pratique
Не хватает практики,
Il faut qu'on leur explique
Нужно им объяснить.
Toulouse Toulouse oh la ville rose
Тулуза, Тулуза, о, город розовый,
Toulouse Toulouse de plus en plus rose
Тулуза, Тулуза, все более розовый,
Toulouse Toulouse c'est la ville toz
Тулуза, Тулуза, это город "toz",
Toulouse Toulouse on t'explose
Тулуза, Тулуза, мы тебя взрываем.
Ne pensons pas qu'à Toulouse
Не думаем только о Тулузе,
Toutes les villes ont leur loose
У всех городов есть свои неудачи,
Ne pensons pas qu'à la région PACA
Не думаем только о регионе PACA,
Qui a ses Yaka et pourquoi pas les cités
У которого есть свои почему бы и нет" и районы,
Ne pensons pas qu'à Toulouse
Не думаем только о Тулузе,
Toutes les villes ont leur loose
У всех городов есть свои неудачи,
Ne pensons pas qu'à la région PACA
Не думаем только о регионе PACA,
Qui a ses Yaka et pourquoi pas les citer
У которого есть свои почему бы и нет" и упомянуть их.
Toulouse Toulouse
Тулуза, Тулуза,
Du tajine aux naseaux
От тажина до ноздрей,
Toulouse Toulouse
Тулуза, Тулуза,
L'accent du canal sans porter les mêmes drapeaux
Акцент канала, не поднимая те же флаги,
Toulouse Toulouse
Тулуза, Тулуза,
Du tajine aux naseaux
От тажина до ноздрей,
Toulouse Toulouse
Тулуза, Тулуза,
L'accent du canal sans porter les mêmes drapeaux
Акцент канала, не поднимая те же флаги.





Авторы: Pascal Cabero, Hakim Amokrane, Joel Saurin, Mustapha Stephane Amokrane, Magyd Cherfi, Vincent Sauvage, Remi Sanchez, Jean Haas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.