Zebrahead - Out of Time - перевод текста песни на немецкий

Out of Time - Zebraheadперевод на немецкий




Out of Time
Keine Zeit mehr
I need something to believe in
Ich brauche etwas, woran ich glauben kann
It feels like all my lucks run out
Es fühlt sich an, als wäre mein ganzes Glück aufgebraucht
My head is full of doubt
Mein Kopf ist voller Zweifel
And I could use a reason
Und ich könnte einen Grund gebrauchen
To fight the pain inside my head
Um den Schmerz in meinem Kopf zu bekämpfen
Cause I'm as good as dead
Denn ich bin so gut wie tot
Twice now with the strike of lightening
Schon zweimal vom Blitz getroffen
Hit three times got your jaw grinding
Dreimal getroffen, lässt deinen Kiefer mahlen
Better grab them dollar signs
Schnapp dir lieber die Dollarzeichen
Paid to eat you alive
Bezahlt, um dich lebendig zu fressen
I'm out of time
Meine Zeit ist um
And I don't want to feel
Und ich will nicht fühlen
Can't put back the pieces
Kann die Scherben nicht wieder zusammensetzen
Cause they're never gonna heal
Denn sie werden niemals heilen
I'm out of time
Meine Zeit ist um
I've been pushed to the edge
Ich wurde an den Rand gedrängt
Been this way for days
Bin schon seit Tagen so
Now it's coming to an end
Jetzt geht es zu Ende
I think I've had too much
Ich glaube, ich hatte zu viel
The pills arе wearing off
Die Pillen lassen nach
I drink more poison to feel something
Ich trinke mehr Gift, um etwas zu fühlen
Causе it's never enough
Weil es nie genug ist
And I can use that reason
Und ich kann diesen Grund benutzen
To justify myself abuse
Um meinen Selbstmissbrauch zu rechtfertigen
Cause I was born to lose
Weil ich geboren wurde, um zu verlieren
Twice now with the strike of lightening
Schon zweimal vom Blitz getroffen
Hit three times got your jaw grinding
Dreimal getroffen, lässt deinen Kiefer mahlen
Better grab them dollar signs
Schnapp dir lieber die Dollarzeichen
Paid to eat you alive
Bezahlt, um dich lebendig zu fressen
I'm out of time
Meine Zeit ist um
And I don't want to feel
Und ich will nicht fühlen
Can't put back the pieces
Kann die Scherben nicht wieder zusammensetzen
Cause they're never gonna heal
Denn sie werden niemals heilen
I'm out of time
Meine Zeit ist um
I've been pushed to the edge
Ich wurde an den Rand gedrängt
Been this way for days
Bin schon seit Tagen so
Now it's coming to an end
Jetzt geht es zu Ende
Feed your anger
Füttere deinen Zorn
Feed the pain
Füttere den Schmerz
Feed your ego
Füttere dein Ego
It's all the same
Es ist alles dasselbe
Feed your anger
Füttere deinen Zorn
Feed your pain
Füttere deinen Schmerz
(Feed your pain)
(Füttere deinen Schmerz)
Feed your anger (I always fall behind)
Füttere deinen Zorn (Ich falle immer zurück)
Feed the pain
Füttere den Schmerz
Feed your ego
Füttere dein Ego
It's all the same
Es ist alles dasselbe
Feed your ego
Füttere dein Ego
Feed the pain
Füttere den Schmerz
Feed your anger
Füttere deinen Zorn
Twice now with the strike of lightening
Schon zweimal vom Blitz getroffen
Hit three times got your jaw grinding
Dreimal getroffen, lässt deinen Kiefer mahlen
I'm out of time
Meine Zeit ist um
And I don't want to feel
Und ich will nicht fühlen
Can't put back the pieces
Kann die Scherben nicht wieder zusammensetzen
Cause they're never gonna heal
Denn sie werden niemals heilen
I'm out of time
Meine Zeit ist um
I've been pushed to the edge
Ich wurde an den Rand gedrängt
Been this way for days
Bin schon seit Tagen so
Now it's coming to an end
Jetzt geht es zu Ende
I'm out of time
Meine Zeit ist um
I'm out of time
Meine Zeit ist um
I'm out of time
Meine Zeit ist um
And I don't wanna feel
Und ich will nicht fühlen
Can't put back the pieces
Kann die Scherben nicht wieder zusammensetzen
Cause they're never gonna heal
Denn sie werden niemals heilen
I'm out of time
Meine Zeit ist um





Авторы: Adrian Estrella, Ali Tabatabaee, Ben Osmundson, Daniel Palmer, Edwin Udhus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.