Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Babylon
I'm
so
alone
I'm
so
alone
Vamos
pra
Babylon
Пойдем
в
Вавилон
Vamos
pra
Babylon
Пойдем
в
Вавилон
Viver
a
pão
de
ló
e
möet
chandon
Жить
бисквит
и
möet
chandon
Vamos
pra
Babylon
Пойдем
в
Вавилон
Baby,
baby
Babylon,
baby
Детка,
детка
Вавилон,
детка
Sem
se
preocupar
com
amanhã
Не
беспокоясь
о
завтрашнем
дне
Vamos
pra
Babylon
Пойдем
в
Вавилон
Baby,
baby
Babylon,
baby
Детка,
детка
Вавилон,
детка
Comprar
o
que
houver
Купить
то,
что
есть
Au
revoir
ralé
Au
revoir
ralé
Finesse
s'il
vous
plait
Finesse
s'il
vous
plait
Mon
dieu
je
t'aime
glamour
Mon
dieu
je
t'aime
glamour
Manhattan
by
night
Manhattan
by
night
Passear
de
iate
Passear
de
iate
Nos
mares
do
pacífico
sul
Nos
mares
do
pacífico
sul
I'm
alive
like
a
Rolling
Stone
I'm
alive
like
a
Rolling
Stone
Vamos
pra
Babylon
Vamos
pra
Babylon
(Baby
Babylon,
baby
Babylon)
(Baby
Babylon,
baby
Babylon)
(Baby
Babylon,
baby
Babylon
baby)
(Baby
Babylon,
baby
Babylon
baby)
Vida
é
um
souvenir
made
in
Hong
Kong
Vida
é
um
souvenir
made
in
Hong
Kong
Vamos
pra
Babylon!
(Baby
Babylon)
Vamos
pra
Babylon!
(Baby
Babylon)
É
vamos
pra
Babylon
É
vamos
pra
Babylon
Feliz
ao
lado
deste
bon
vivant
Счастливый
рядом
с
этим
bon
vivant
Vamos
pra
Babylon
Пойдем
в
Вавилон
Baby,
baby
Babylon,
baby
Детка,
детка
Вавилон,
детка
De
tudo
provar
Все
доказать
Champanhe,
caviar
Шампанское,
икра
Scotch,
escargot,
rayban
bye,
bye
miserê
Скотч,
улитка,
рэйбан,
пока,
пока,
мизере
Kaya
now
to
me
Kaya
now
to
me
O
céu
seja
aqui
Небеса
здесь
Minha
religião
é
o
prazer
Моя
религия-это
удовольствие
Não
tenho
dinheiro
pra
pagar
a
minha
yoga
У
меня
нет
денег,
чтобы
заплатить
за
мою
йогу,
Não
tenho
dinheiro
pra
bancar
a
minha
droga
У
меня
нет
денег,
чтобы
позволить
себе
мой
наркотик
Eu
não
tenho
renda
pra
descolar
a
merenda
У
меня
нет
дохода,
чтобы
снять
обед
Cansei
de
ser
duro
vou
botar
minh'alma
à
venda
Я
устал
быть
жестким,
я
выставлю
свою
душу
на
продажу.
Eu
não
tenho
grana
pra
sair
com
o
meu
broto
У
меня
нет
денег,
чтобы
уйти
с
моим
бутоном,
Eu
não
compro
roupa
por
isso
que
eu
ando
roto
Я
не
покупаю
одежду,
поэтому
я
хожу
лицом
к
лицу.
Nada
vem
de
graça,
nem
o
pão,
nem
a
cachaça
Ничего
не
приходит
бесплатно,
ни
хлеб,
ни
кашаса
Quero
ser
o
caçador
ando
cansado
de
ser
caça...
Я
хочу
быть
охотником,
я
устал
быть
охотником...
Não
tenho
dinheiro
(pra
pagar
a
minha
yoga)
У
меня
нет
денег
(чтобы
заплатить
за
мою
йогу)
Não
tenho
dinheiro
(pra
bancar
a
minha
droga)
У
меня
нет
денег
(чтобы
купить
мой
наркотик)
Eu
não
tenho
renda
pra
descolar
a
merenda
У
меня
нет
дохода,
чтобы
снять
обед
Cansei
de
ser
duro
vou
botar
minh'alma
à
venda
Я
устал
быть
жестким,
я
выставлю
свою
душу
на
продажу.
Eu
não
tenho
grana
(pra
sair
com
o
meu
broto)
У
меня
нет
денег
(чтобы
уйти
с
моим
бутоном)
Eu
não
compro
roupa
(por
isso
que
eu
ando
roto)
Я
не
покупаю
одежду
(почему
я
хожу
по
лицу)
Nada
vem
de
graça,
nem
o
pão,
nem
a
cachaça
Ничего
не
приходит
бесплатно,
ни
хлеб,
ни
кашаса
Quero
ser
o
caçador
ando
cansado
de
ser
caça...
Я
хочу
быть
охотником,
я
устал
быть
охотником...
Ai
morena
viver
é
bom
Ай
брюнетка
жить
хорошо
Esquece
as
penas
vem
morar
comigo
em
Babylon
Забудь
перья,
живи
со
мной
в
Вавилоне.
Ai
morena
viver
é
bom
Ай
брюнетка
жить
хорошо
Esquece
as
penas
vem
morar
comigo
em
Babylon
Забудь
перья,
живи
со
мной
в
Вавилоне.
Ai
morena
viver
é
bom
Ай
брюнетка
жить
хорошо
Esquece
as
penas
vem
morar
comigo
em
Babylon
Забудь
перья,
живи
со
мной
в
Вавилоне.
Ai
morena
viver
é
bom
Ай
брюнетка
жить
хорошо
Esquece
as
penas
vem
morar
comigo
em
Babylon
Забудь
перья,
живи
со
мной
в
Вавилоне.
Ai
morena
viver
é
bom
Ай
брюнетка
жить
хорошо
Esquece
as
penas
vem
morar
comigo
em
Babylon
Забудь
перья,
живи
со
мной
в
Вавилоне.
Ai
morena
viver
é
bom
Ай
брюнетка
жить
хорошо
Esquece
as
penas
vem
morar
comigo
em
Babylon
Забудь
перья,
живи
со
мной
в
Вавилоне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose De Ribamar Coelho Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.