Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barquinho ao Cair da Tarde
Bötchen in der Abenddämmerung
Eu
quero
me
esconder
debaixo
Ich
will
mich
verstecken
unter
Dessa
sua
saia
pra
fugir
do
mundo
diesem
deinem
Rock,
um
der
Welt
zu
entfliehen
Pretendo
também
me
embrenhar
Ich
habe
auch
vor,
mich
zu
verlieren
No
emaranhado
desses
seus
cabelos
im
Gewirr
deiner
Haare
Preciso
transfundir
teu
sangue
Ich
muss
dein
Blut
transfundieren
Pro
meu
coração,
que
é
tão
vagabundo
für
mein
Herz,
das
so
unstet
ist
Me
deixe
te
trazer
num
dengo
Lass
mich
dich
mit
Zärtlichkeit
umgarnen
Pra
num
cafuné
fazer
os
meus
apelos!
um
dir
beim
Haarekraulen
meine
Bitten
vorzutragen!
Me
deixe
te
trazer
num
dengo
Lass
mich
dich
mit
Zärtlichkeit
umgarnen
Pra
num
cafuné
fazer
os
meus
apelos!
um
dir
beim
Haarekraulen
meine
Bitten
vorzutragen!
Eu
quero
ser
exorcizado
Ich
will
exorziert
werden
Pela
água
benta
desse
olhar
infindo
durch
das
Weihwasser
dieses
unendlichen
Blicks
Que
bom
é
ser
fotografado
Wie
gut
es
ist,
fotografiert
zu
werden
Mas
pelas
retinas
dos
seus
olhos
lindos
aber
durch
die
Netzhäute
deiner
schönen
Augen
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez
Lass
mich
hypnotisiert
sein,
um
endgültig
Schluss
zu
machen
Com
essa
disritmia
mit
dieser
Arrhythmie
Vem
logo,
vem
curar
teu
nego
Komm
schnell,
komm,
heile
deinen
Liebsten
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia
der
betrunken
aus
dem
Nachtleben
heimkam
Vem
logo,
vem
curar
Komm
schnell,
komm,
heile
Vem
curar
teu
nego
que
chegou
Komm,
heile
deinen
Liebsten,
der
ankam
Que
chegou
de
porre
lá
da
bo,
lá
da
boemia
Der
betrunken
aus
dem
Nacht-,
aus
dem
Nachtleben
heimkam
Vem
logo!
Vem
curar
teu
nego
Komm
schnell!
Komm,
heile
deinen
Liebsten
Que
chegou
de
porre
lá
da
bo...
lá
da
boemia
Der
betrunken
aus
dem
Nacht...
aus
dem
Nachtleben
heimkam
Vem
logo,
vem
curar
Komm
schnell,
komm,
heile
Vem
curar
teu
nego
que
chegou
Komm,
heile
deinen
Liebsten,
der
ankam
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia
Der
betrunken
aus
dem
Nachtleben
heimkam
Eu
quero
ser
exorcizado
Ich
will
exorziert
werden
Pela
água
benta
desse
olhar
infindo
durch
das
Weihwasser
dieses
unendlichen
Blicks
Que
bom
é
ser
fotografado
Wie
gut
es
ist,
fotografiert
zu
werden
Mas
pelas
retinas
dos
seus
olhos
lindos
aber
durch
die
Netzhäute
deiner
schönen
Augen
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez
Lass
mich
hypnotisiert
sein,
um
endgültig
Schluss
zu
machen
Com
essa
disritmia
mit
dieser
Arrhythmie
Vem
logo,
vem
curar
teu
nego
Komm
schnell,
komm,
heile
deinen
Liebsten
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia
der
betrunken
aus
dem
Nachtleben
heimkam
Vem
logo,
vem
curar
Komm
schnell,
komm,
heile
Vem
curar
teu
nego
que
chegou
Komm,
heile
deinen
Liebsten,
der
ankam
Que
chegou
de
porre
lá
da
bo,
lá
da
boemia
Der
betrunken
aus
dem
Nacht-,
aus
dem
Nachtleben
heimkam
Vem
logo!
Vem
curar
teu
nego
Komm
schnell!
Komm,
heile
deinen
Liebsten
Que
chegou
de
porre
lá
da
bo...
lá
da
boemia
Der
betrunken
aus
dem
Nacht...
aus
dem
Nachtleben
heimkam
Vem
logo,
vem
curar
Komm
schnell,
komm,
heile
Vem
curar
teu
nego
que
chegou
Komm,
heile
deinen
Liebsten,
der
ankam
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia
Der
betrunken
aus
dem
Nachtleben
heimkam
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez
Lass
mich
hypnotisiert
sein,
um
endgültig
Schluss
zu
machen
Com
essa
disritmia
mit
dieser
Arrhythmie
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez
Lass
mich
hypnotisiert
sein,
um
endgültig
Schluss
zu
machen
Com
essa
disritmia
mit
dieser
Arrhythmie
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez!
Lass
mich
hypnotisiert
sein,
um
endgültig
Schluss
zu
machen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.