Zeca Baleiro - Eu Não Matei Joana D'Arc - перевод текста песни на немецкий

Eu Não Matei Joana D'Arc - Zeca Baleiroперевод на немецкий




Eu Não Matei Joana D'Arc
Ich habe Jeanne d'Arc nicht getötet
Eu nunca tive nada
Ich hatte nie etwas
Com Joana Darc
Mit Jeanne d'Arc
Nós nos encontramos
Wir trafen uns nur
Prá passear no parque...
Um im Park spazieren zu gehen...
Ela me falou
Sie erzählte mir
Dos seus dias de glória
Von ihren ruhmreichen Tagen
E do que não está escrito
Und von dem, was nicht geschrieben steht
nos livros de história...
Dort in den Geschichtsbüchern...
Que ficava excitada
Dass sie erregt wurde
Quando pegava na lança
Wenn sie die Lanze ergriff
E do beijo que deu
Und von dem Kuss, den sie gab
Na rainha da França...
Der Königin von Frankreich...
Agora todos pensam
Jetzt denken alle
Que fui eu que a cremei
Dass ich es war, der sie verbrannte
Mas eu não sou piromaníaco
Aber ich bin kein Pyromane
Eu juro que não sei...
Ich schwöre, ich weiß es nicht...
Ontem eu nem a vi
Gestern habe ich sie nicht einmal gesehen
Sei que não tenho um álibi
Ich weiß, ich habe kein Alibi
Mas eu!
Aber ich!
Eu não matei
Ich habe nicht getötet
Joana Darc... Eu nunca tive
Jeanne d'Arc... Ich hatte nie
Nada, nada, nada
Nichts, nichts, nichts
Com Joana Darc
Mit Jeanne d'Arc
Nós nos encontramos
Wir trafen uns nur
Prá passear no parque...
Um im Park spazieren zu gehen...
Ela me falou
Sie erzählte mir
Que andava ouvindo vozes
Dass sie Stimmen hörte
Que prá conseguir dormir
Dass sie, um einschlafen zu können
Sempre tomava algumas doses...
Immer einige Dosen nahm...
Uma rede internacional
Ein internationales Netzwerk
Iludiu aquela menina
Täuschte dieses Mädchen
Prometendo a todo custo
Versprach um jeden Preis
Transformá-la em heroína...
Sie in eine Heldin zu verwandeln...
Agora eu entregue
Jetzt bin ich ausgeliefert
À CIA e à KGB
Der CIA und dem KGB
Eles querem que eu confesse
Sie wollen, dass ich gestehe
Mas eu nem sei o quê...
Aber ich weiß nicht einmal was...
Ontem eu nem a vi
Gestern habe ich sie nicht einmal gesehen
Sei que não tenho um álibi
Ich weiß, ich habe kein Alibi
Mas eu!
Aber ich!
Eu não matei
Ich habe nicht getötet
Joana Darc... Eu não matei
Jeanne d'Arc... Ich habe nicht getötet
Joana Darc... Ontem eu nem a vi
Jeanne d'Arc... Gestern habe ich sie nicht einmal gesehen
Sei q'eu não tenho um álibi
Ich weiß, ich habe kein Alibi
Mas eu!
Aber ich!
Eu não matei
Ich habe nicht getötet
Joana Darc... Não!
Jeanne d'Arc... Nein!
Não fui eu!
Ich war es nicht!
Não, não, não!
Nein, nein, nein!
Não fui eu!
Ich war es nicht!
Não!
Nein!
Não fui eu!
Ich war es nicht!
Não, não, não!
Nein, nein, nein!
Ontem eu nem a vi
Gestern habe ich sie nicht einmal gesehen
Sei q'eu não tenho um álibi
Ich weiß, ich habe kein Alibi
Mas eu!
Aber ich!
Eu não matei
Ich habe nicht getötet
Joana Darc...
Jeanne d'Arc...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.