Zeca Baleiro - Três Espadas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Três Espadas




Três Espadas
Three Swords
Três meninos três irmãos
Three boys, three brothers
Indo pra escola na periferia
Going to school on the outskirts
Na alvorada os três irmãos
At dawn, the three brothers
Indo pra escola na periferia
Going to school on the outskirts
Chegando perto da marginal
Arriving near the riverbank
Era o que se ouvia
All you could hear was
S meninos três irmãos
The boys, three brothers
São procurados na fotografia
Are wanted, as seen in the photograph
Não pra perto da cidade
Don't go near the city
Aquela voz falava assim
A voice was saying this
Não pra perto da cidade
Don't go near the city
Ser prisioneiro feito passarim
You'll be imprisoned like a bird
Passaram perto da cidade
They passed near the city
E foram presos feito passarim
And were imprisoned like birds
E antes das cinco dessa mesma tarde
And before five o'clock on this same afternoon
Assassinados no chão de capim
Murdered on the grass
À noite na televisão
At night, on television
O irmão mais velho no campo ouviu
The oldest brother heard in the countryside
No rádio e no telejornal
On the radio and the news
O irmão mais velho de longe ouviu
The oldest brother heard from afar
No seu corcel ele pegou a estrada
On his steed, he took to the road
Bradando aos céus dizendo assim
Crying out to the heavens, saying this
Da lua da sela do seu cavalo
From the saddle of his horse under the moon
Bradou aos céus dizendo assim
He cried out to the heavens, saying this
Ô injustiça ô injustiça
Oh, injustice, oh, injustice
Por que mataram meus irmãos
Why did you kill my brothers?
Ô injustiça ô injustiça
Oh, injustice, oh, injustice
Por que mataram meus três irmãos
Why did you kill my three brothers?
Juiz malvado ô mal juiz
Wicked judge, oh, wicked judge
Fizeste um falso julgamento
You made a false judgment
Juiz malvado ô mal juiz
Wicked judge, oh, wicked judge
Por que fizeste falso julgamento
Why did you make a false judgment?
Eu vou fazer um monumento
I'll build a monument
E dentro dele o céu azul
And inside it, the blue sky
Eu vou fazer um grande mausoléu
I'll build a great mausoleum
E dentro dele todo o céu azul
And inside it, all the blue sky
Vou acender uma fogueira
I'll light a bonfire
Onde os malvados queimarão
Where the wicked will burn
Vou acender grande fogueira
I'll light a great bonfire
Pra iluminar meus três irmãos
To illuminate my three brothers
três meninos três irmãos
Just three boys, three brothers
Indo pra escola na periferia
Going to school on the outskirts
O tempo levou a estrada
Time has taken the road
A madrugada e a casa vazia
The dawn and the empty house






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.