Zeca Baleiro - Ê Boi - перевод текста песни на немецкий

Ê Boi - Zeca Baleiroперевод на немецкий




Ê Boi
Hey Ochse
Ê boi, ê boi, ê boi
Hey Ochse, hey Ochse, hey Ochse
Quem ficará, quem foi
Wer wird bleiben, wer ging
Ê bumba iê,
Ê Bumba je, je
Eu também fui boi
Auch ich war schon ein Ochse
Ê boi, ê boi, ê boi
Hey Ochse, hey Ochse, hey Ochse
Quem ficará, quem foi
Wer wird bleiben, wer ging
Ê bumba iê,
Ê Bumba je, je
Eu também fui boi
Auch ich war schon ein Ochse
A lua clareou no terreiro
Der Mond erhellte den Hof
Berreiro, eu parei pra escutar
Geschrei, ich hielt an, um zu lauschen
E abri a janela do mundo
Und ich öffnete das Fenster zur Welt
Eu ria na noite vazia
Ich lachte in der leeren Nacht
Eu via mas crer, eu não cria
Ich sah, aber glauben, das tat ich nicht
Um saco de vento fechado
Ein geschlossener Sack voll Wind
E o tempo parado no fundo
Und die Zeit stand still im Hintergrund
Ê boi, ê boi, ê boi
Hey Ochse, hey Ochse, hey Ochse
Quem ficará, quem foi
Wer wird bleiben, wer ging
Ê bumba iê,
Ê Bumba je, je
Eu também fui boi
Auch ich war schon ein Ochse
Ê boi, ê boi, ê boi
Hey Ochse, hey Ochse, hey Ochse
Quem ficará, quem foi
Wer wird bleiben, wer ging
Ê bumba iê,
Ê Bumba je, je
Eu também fui boi
Auch ich war schon ein Ochse
Morena vem cantar a toada zoada
Morena, komm, sing die laute Weise
Eu cansei de escutar cinema
Ich habe es satt, Kino zu hören
Onde a luz não se esconde
Wo das Licht sich nicht verbirgt
Quem sabe o olho acusa
Wer weiß, vielleicht klagt das Auge an
E a blusa da musa me veste
Und die Bluse der Muse kleidet mich
Amor palavra sem uso
Liebe, ein ungenutztes Wort
Vacina da peste
Impfstoff gegen die Pest
Ê boi, ê boi, ê boi
Hey Ochse, hey Ochse, hey Ochse
Quem ficará, quem foi
Wer wird bleiben, wer ging
Ê bumba iê,
Ê Bumba je, je
Eu também fui boi
Auch ich war schon ein Ochse
Ê boi, ê boi, ê boi
Hey Ochse, hey Ochse, hey Ochse
Quem ficará, quem foi
Wer wird bleiben, wer ging
Ê bumba iê,
Ê Bumba je, je
Eu também fui boi
Auch ich war schon ein Ochse
Minha cidade sonora
Meine klangvolle Stadt
Esferas de ventania
Sphären des Sturmwinds
Rolando loucas por cima dos mirantes
Wahnsinnig rollend über die Aussichtspunkte
Ah, sombras rumorejante
Ah, raunende Schatten
Que arrasto por outras ruas
Die ich durch andere Straßen ziehe
Morena vem cantar a toada zoada
Morena, komm, sing die laute Weise
Eu cansei de escutar cinema
Ich habe es satt, Kino zu hören
Onde a luz não se esconde
Wo das Licht sich nicht verbirgt
Quem sabe o olho acusa
Wer weiß, vielleicht klagt das Auge an
E a blusa da musa me veste
Und die Bluse der Muse kleidet mich
Amor palavra sem uso
Liebe, ein ungenutztes Wort
Vacina da peste
Impfstoff gegen die Pest
Ê boi, ê boi, ê boi
Hey Ochse, hey Ochse, hey Ochse
Quem ficará, quem foi
Wer wird bleiben, wer ging
Ê bumba iê,
Ê Bumba je, je
Eu também fui boi
Auch ich war schon ein Ochse
Ê boi, ê boi, ê boi
Hey Ochse, hey Ochse, hey Ochse
Quem ficará, quem foi
Wer wird bleiben, wer ging
Ê bumba iê,
Ê Bumba je, je
Eu também fui boi
Auch ich war schon ein Ochse





Авторы: Zeca Baleiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.