Текст и перевод песни Zeca Baleiro feat. Rincon Sapiência - O Linchador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bate
um
pouco,
sim
Hit
him
a
little,
come
on
O
clima
do
momento
The
mood
of
the
moment
Bate
um
pouco,
sim
Hit
him
a
little,
come
on
O
clima
do
momento
The
mood
of
the
moment
Qualquer
pai
de
família
faria
Any
family
father
would
do
it
Agora
não
sei
Now
I
don't
know
Quase
não
encostei
nele
I
barely
touched
him
E
o
pessoal
barbarizou
mesmo
And
they
really
went
to
town
on
him
Ele
tava
muito
doido
He
was
really
crazy
Ele
tava
muito
doido
He
was
really
crazy
Podia
matar
qualquer
um
ali
Could
have
killed
anyone
there
Eu
não
linchei
ninguém
não
I
didn't
lynch
anyone,
no
Queria
ver
se
fosse
você
I'd
like
to
see
if
I
were
you
Pensa
só
na
sua
família
na
hora
Just
think
of
your
family
at
the
time
Acho
que
nem
acertei
ele
I
don't
think
I
even
hit
him
Acho
que
nem
era
quase
um
garoto
I
don't
think
he
was
almost
a
boy
Acho
que
nem
parecia
I
don't
think
he
looked
like
Com
o
meu
filho
mais
novo
Like
my
youngest
son
Linchador
do
caralho
Fucking
lynch
mob
Linchador
do
caralho
Fucking
lynch
mob
Linchador
do
caralho
Fucking
lynch
mob
Bate
um
pouco,
sim
Hit
him
a
little,
come
on
O
clima
do
momento
The
mood
of
the
moment
Bate
um
pouco,
sim
Hit
him
a
little,
come
on
O
clima
do
momento
The
mood
of
the
moment
Qualquer
pai
de
família
faria
Any
family
father
would
do
it
Agora
não
sei
Now
I
don't
know
Quase
não
encostei
nele
I
barely
touched
him
O
pessoal
barbarizou
mesmo
The
people
really
went
to
town
on
him
Ele
tava
muito
doido
He
was
really
crazy
Ele
tava
muito
doido
He
was
really
crazy
Podia
matar
qualquer
um
ali
Could
have
killed
anyone
there
Eu
não
linchei
ninguém
não
I
didn't
lynch
anyone,
no
Queria
ver
se
fosse
você
I'd
like
to
see
if
I
were
you
Pensa
só
na
sua
família
na
hora
Just
think
of
your
family
at
the
time
Acho
que
nem
acertei
ele
I
don't
think
I
even
hit
him
Acho
que
nem
era
quase
um
garoto
I
don't
think
he
was
almost
a
boy
Acho
que
nem
parecia
I
don't
think
he
looked
like
Com
o
meu
filho
mais
novo
Like
my
youngest
son
Linchador
do
caralho
Fucking
lynch
mob
Linchador
do
caralho
Fucking
lynch
mob
Linchador
do
caralho
Fucking
lynch
mob
A
linha
ténue,
subida
e
queda
The
fine
line,
rise
and
fall
Com
crucífixo
crucificam,
jogam
as
pedras
With
a
crucifix
they
crucify,
they
throw
stones
Ou
no
bolso
do
réu
moedas
Or
in
the
defendant's
pocket
coins
Ou
bloco
de
notas
Or
a
notepad
A
justiça
vai
seguir
sua
rota
Justice
will
follow
its
course
De
acordo
com
o
peso
According
to
the
weight
Das
cifras
da
liberdade
Of
the
freedoms'
figures
É
o
prêmio
no
sorteio
da
rifa
It's
the
prize
in
the
raffle
Se
espatifa
a
paz
e
o
conforto
Peace
and
comfort
spread
apart
Eles
dizem
bandido
bom
They
say
good
bandit
É
o
bandido
morto
Is
the
dead
bandit
Esse
argumento
é
tão
perigoso
This
argument
is
so
dangerous
Veja
o
pecado
julgando
pelo
criminoso
See
sin
judging
by
the
criminal
Os
valores
morais
ao
champange
caro
Moral
values
to
expensive
champagne
É
glamoros
porém
é
muito
venenoso
It's
glamorous
but
it's
very
poisonous
Tudo
tendêncioso
All
biased
O
linchador
vai
julgar
essa
mãe
no
enredo
The
lynch
mob
will
judge
this
mother
in
the
plot
Apontar
dedos
em
nome
do
Pai
Pointing
fingers
in
the
Father's
name
A
justiça
tá
mão
dos
ratos
e
cães
Justice
is
in
the
hands
of
rats
and
dogs
Então
eu
digo
pro
senhor
So
I
tell
you
Linchador
do
carai'
Fucking
lynch
mob
Linchador
do
caralho
Fucking
lynch
mob
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Abreu, Rincón Sapiência, Zeca Baleiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.