Текст и перевод песни Zeca Baleiro feat. Forróçacana - Forró No Malagueta (feat. Forróçacana)
Forró No Malagueta (feat. Forróçacana)
Forró No Malagueta (feat. Forróçacana)
No
Malagueta
quando
a
coisa
fica
preta
In
Malagueta,
when
things
get
hot,
Nego
não
puxa
a
peixeira
nem
submetralhadora
You
don't
pull
out
a
knife
or
a
submachine
gun.
Saca
um
coco,
um
xaxado
e
um
xote
You
grab
a
coconut,
a
xaxado
and
a
xote,
Faz
a
mira
no
cangote
e
começa
a
brincadeira
Aim
it
at
the
neck
and
start
the
game.
De
lá
pra
cá
a
mulherada
cai
com
graça
From
there,
the
women
come
with
grace,
Dança
até
fazer
fumaça
num
forró
de
arrepiar
Dancing
until
they
smoke,
in
a
forró
that
makes
your
hair
stand
on
end.
O
cabra
toma
uma
pinga
e
se
anima
The
guy
takes
a
sip
of
cachaça
and
gets
excited,
De
repente
tá
no
clima
e
começa
a
xavecar
Suddenly
he's
in
the
mood
and
starts
flirting.
Xaveca
aqui,
xaveca
ali,
tome
xaveco
He
flirts
here,
he
flirts
there,
take
a
flirt,
Pulando
feito
um
marreco,
doido
pra
se
arrumar
Jumping
like
a
duck,
eager
to
get
together.
O
nego
dança,
o
suor
molha
a
camisa
The
guy
dances,
sweat
soaks
his
shirt,
Parece
a
Torre
de
Pisa,
cai-não-cai
pra
lá
e
pra
cá
He
looks
like
the
Leaning
Tower
of
Pisa,
swaying
this
way
and
that.
Vem
arder
comigo
meu
amor,
no
Malagueta
Come
burn
with
me,
my
love,
in
Malagueta,
A
pimenta
é
boa,
meu
amor,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
my
love,
don't
make
a
face.
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger,
Que
hoje
eu
sou
teu
amigo,
sou
o
teu
rei
do
baião
Because
today
I'm
your
friend,
I'm
your
king
of
baião.
Vem
arder
comigo,
meu
amor,
no
Malagueta
Come
burn
with
me,
my
love,
in
Malagueta,
A
pimenta
é
boa,
meu
amor,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
my
love,
don't
make
a
face.
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger,
Bater
canela,
umbigo,
cabeça
e
coração
Hitting
your
calves,
belly,
head
and
heart.
Em
Bonsucesso,
meu
amor,
já
fiz
sucesso
In
Bonsucesso,
my
love,
I
was
already
successful,
Fui
cover
de
Gordurinha
numa
casa
de
forró
I
was
Gordurinha's
cover
in
a
forró
house.
Bati
canela,
arrastei
pé,
gastei
chinela
I
hit
my
calves,
dragged
my
feet,
wore
out
my
flip-flops,
Evoluí
na
passarela
e
também
levantei
pó
I
evolved
on
the
catwalk
and
also
kicked
up
dust.
Há
tempo
que
eu
não
como
um
peba
na
pimenta
It's
been
a
while
since
I've
had
a
peba
with
pepper,
Quero
ver
quem
se
agüenta
nessa
vida
sem
paixão
I
want
to
see
who
can
stand
it
in
this
life
without
passion.
Pra
se
cantar,
dançar,
fazer
pirueta
To
sing,
dance,
do
a
pirouette,
Vamo
lá
pro
Malagueta
bater
coxa
no
salão
Let's
go
to
Malagueta
and
hit
our
legs
in
the
ballroom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose De Ribamar Coelho Santos
Альбом
Duetos
дата релиза
12-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.