Zeca Baleiro feat. Fagner - Uma Canção No Rádio (Filme Antigo) [feat. Fágner] - перевод текста песни на немецкий

Uma Canção No Rádio (Filme Antigo) [feat. Fágner] - Zeca Baleiro , Fagner перевод на немецкий




Uma Canção No Rádio (Filme Antigo) [feat. Fágner]
Ein Lied im Radio (Alter Film) [feat. Fágner]
Uma canção no rádio
Ein Lied im Radio
Eu me lembro de nós dois
Ich erinnere mich an uns beide
Penso, rio, sofro, choro
Ich denke, lache, leide, weine
Deixo a vida pra depois
Ich lasse das Leben für später
O amor é um filme antigo
Die Liebe ist ein alter Film
Coração ama e não diz
Das Herz liebt und sagt es nicht
Tive prazer e ternura
Ich hatte Vergnügen und Zärtlichkeit
Mas eu nunca fui feliz
Aber ich war nie glücklich
Tenho um coração
Ich habe ein Herz
Raso de razão
Arm an Vernunft
Eu amei o quanto pude
Ich liebte, soviel ich konnte
Deixei pelo chão rastros de ilusão
Ich ließ auf dem Boden Spuren der Illusion zurück
Meu coração não se ilude
Mein Herz lässt sich nicht täuschen
Tudo se desfaz, vida leva e traz
Alles löst sich auf, das Leben nimmt und gibt
Fica o da estrada
Es bleibt nur der Staub der Straße
Que o céu me roube a luz
Möge der Himmel mir das Licht rauben
Mas me reste a voz
Aber möge mir die Stimme bleiben
Na noite calada
In der stillen Nacht
Que o céu me roube a luz
Möge der Himmel mir das Licht rauben
Mas me reste a voz
Aber möge mir die Stimme bleiben
Na noite calada
In der stillen Nacht
Uma canção no rádio
Ein Lied im Radio
Eu me lembro de nós dois
Ich erinnere mich an uns beide
Penso, rio, sofro, choro
Ich denke, lache, leide, weine
Deixo a vida pra depois
Ich lasse das Leben für später
O amor é um filme antigo
Die Liebe ist ein alter Film
Coração ama e não diz
Das Herz liebt und sagt es nicht
Tive prazer e ternura
Ich hatte Vergnügen und Zärtlichkeit
Mas eu nunca fui feliz
Aber ich war nie glücklich
Tenho um coração
Ich habe ein Herz
Raso de razão
Arm an Vernunft
Eu amei o quanto pude
Ich liebte, soviel ich konnte
Deixei pelo chão rastros de ilusão
Ich ließ auf dem Boden Spuren der Illusion zurück
Meu coração não se ilude
Mein Herz lässt sich nicht täuschen
Tudo se desfaz, vida leva e traz
Alles löst sich auf, das Leben nimmt und gibt
Fica o da estrada
Es bleibt nur der Staub der Straße
Que o céu me roube a luz
Möge der Himmel mir das Licht rauben
Mas me reste a voz
Aber möge mir die Stimme bleiben
Na noite calada
In der stillen Nacht
Que o céu me roube a luz
Möge der Himmel mir das Licht rauben
Mas me reste a voz
Aber möge mir die Stimme bleiben
Na noite calada
In der stillen Nacht
Tenho um coração
Ich habe ein Herz
Raso de razão
Arm an Vernunft
Eu amei o quanto pude
Ich liebte, soviel ich konnte
Deixei pelo chão rastros de ilusão
Ich ließ auf dem Boden Spuren der Illusion zurück
Meu coração não se ilude
Mein Herz lässt sich nicht täuschen
Tudo se desfaz, vida leva e traz
Alles löst sich auf, das Leben nimmt und gibt
Fica o da estrada
Es bleibt nur der Staub der Straße
Que o céu me roube a luz
Möge der Himmel mir das Licht rauben
Mas me reste a voz
Aber möge mir die Stimme bleiben
Na noite calada
In der stillen Nacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.