Текст и перевод песни Zeca Baleiro feat. Martinho da Vila - Salve a Mulatada Brasileira (feat. Martinho da Vila)
Vanina
bonita,
bonita
banina
Красивая
Ванина,
красивая
Банина
Gente
boa,
gente
fina
Хорошие
люди,
прекрасные
люди
Vanina,
queres
saber
Ванина,
хочешь
знать
Vou
te
dizer
Я
скажу
тебе
Minha
bisavó
era
purinha
bem
limpinha
Моя
прабабушка
была
очень
чистой
O
meu
bisavô
também
purinho,
bem
limpinho
Мой
прадед
тоже
чистый,
очень
чистый
De
Moçambique
мозамбикский
Eu
não
sou
branquinho,
nem
pretinho
Я
не
белый,
не
черный
A
minha
dona
é
moreninha
Моя
хозяйка
брюнетка
Eu
tenho
muitos
mulatinhos
У
меня
много
мулаток
Salve!
Salve!
Спаси!
Спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Salve
a
mulatada
brasileira,
salve!
salve!
Спасите
бразильскую
мулатаду,
спасите!
спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
José
do
Patrocínio
Хосе
Ду
патронаж
Machado
de
Assis
que
também
era
mulatinho
Мачадо
де
Ассизи,
который
также
был
мулатинью
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Salve
a
mulatada
brasileira,
salve!
salve!
Спасите
бразильскую
мулатаду,
спасите!
спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Je
ne
sais
pas
parle
français
Je
ne
sais
pas
PARLE
français
I
don't
speak
english
even
I
don't
speak
english
even
Se
é
portunhol,
se
é
criole
ou
Tupi
Если
это
портунхол,
если
это
криоль
или
тупи
Aí
ninguém
entende
nada
Там
никто
ничего
не
понимает
Eu
só
não
entendo
gente
brigando
Я
просто
не
понимаю,
как
люди
ссорятся
Se
odiando
depois
do
amor
Ненавидеть
себя
после
любви
É
tão
estranho,
Vanina
Это
так
странно,
Ванина
Esse
pavor
que
a
vida
traz
Этот
страх,
который
приносит
жизнь,
Gente
com
medo
de
Jesus
e
adorando
o
Satanás
Люди,
которые
боятся
Иисуса
и
поклоняются
Сатане
Se
o
amor
é
lindo
Если
любовь
прекрасна
A
flor
é
bela
Цветок
красивый
E
a
natureza
sempre
sorrindo
И
природа
всегда
улыбается
Vivo
no
mundo
pra
aprender
Я
живу
в
мире,
чтобы
учиться
E
nada
sei
pra
ensinar
И
я
ничего
не
знаю,
чтобы
научить
Só
o
que
eu
sei
Только
то,
что
я
знаю,
Que
eu
sei
fazer
Что
я
умею
делать
É
te
querer,
te
sublimar
Он
хочет
тебя,
сублимирует
тебя.
E
te
deixar
em
paz
И
оставить
тебя
в
покое
Vanina
linda,
vanina
linda
Красивая
Ванина,
красивая
Ванина
Lisboa
linda
Lisboa
linda
E
a
Porto
infinda
И
порт
инфинда
Luanda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Луанда
прекрасна,
Ванина,
Ванина
Também
Cabinda
Также
Кабинет
E
lá
Dili,
timor
Leste
И
там
Дили,
Восточный
Тимор
Serás
bem-vinda
ou
bem-ida
Ты
будешь
желанной
или
желанной.
Maputo
é
fina,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Мапуту-это
Фина,
Ванина,
Ванина
E
Petrolina,
ô
Vanina
И
Петролина,
Ванина
E
a
nossa
Rio
de
Janeiro,
tão
bonita
И
наш
Рио-де-Жанейро,
такой
красивый
Maravilhinda
Дивертисмент
Serei
menino
só
pra
ti,
menina
Я
буду
мальчиком
только
для
тебя,
девочка
Nina,
nina,
nina,
nina
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
Às
vezes
eu
te
vejo
tão
felina
Иногда
я
вижу
тебя
такой
кошачьей,
Linda
Vanina,
ô
divina,
ô
divina
Линда
Ванина,
О
божественная,
О
божественная
Olinda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Олинда
красивая,
Ванина,
Ванина
Diamantina,
ô
Vanina
Диамантина,
Ванина
E
a
minha
limpa
Duas
Barras
pequenina
И
мой
убирает
два
бара,
Тини,
É
mais
que
linda
Это
более
чем
красиво
Luanda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Луанда
прекрасна,
Ванина,
Ванина
Também
Cabinda,
ô
Vanina
Также
Кабинда,
Ванина
E
lá
Dili,
Timor
Leste
И
там
Дили,
Восточный
Тимор
Serás
bem-vinda
ou
bem-ida
Ты
будешь
желанной
или
желанной.
Maputo
é
fina,
ô
Vanina
Мапуту-это
прекрасно,
Ванина
E
a
nossa
Rio
de
Janeiro,
tão
bonita
И
наш
Рио-де-Жанейро,
такой
красивый
Maravilhinda
Дивертисмент
Salve
a
mulatada
brasileira.
..
Спасите
бразильскую
мулатаду.
..
Gente
boa,
gente
fina
Хорошие
люди,
прекрасные
люди
Vanina,
queres
saber
Ванина,
хочешь
знать
Vou
te
dizer
Я
скажу
тебе
Minha
bisavó
era
purinha
bem
limpinha
Моя
прабабушка
была
очень
чистой
O
meu
bisavô
também
purinho,
bem
limpinho
Мой
прадед
тоже
чистый,
очень
чистый
De
Moçambique
мозамбикский
Eu
não
sou
branquinho,
nem
pretinho
Я
не
белый,
не
черный
A
minha
dona
é
moreninha
Моя
хозяйка
брюнетка
Eu
tenho
muitos
mulatinhos
У
меня
много
мулаток
Salve!
Salve!
Спаси!
Спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Salve
a
mulatada
brasileira,
salve!
salve!
Спасите
бразильскую
мулатаду,
спасите!
спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
José
do
Patrocínio
Хосе
Ду
патронаж
Machado
de
Assis
que
também
era
mulatinho
Мачадо
де
Ассизи,
который
также
был
мулатинью
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Salve
a
mulatada
brasileira,
salve!
salve!
Спасите
бразильскую
мулатаду,
спасите!
спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Je
ne
sais
pas
parle
français
Je
ne
sais
pas
PARLE
français
I
don't
speak
english
even
I
don't
speak
english
even
Se
é
portunhol,
se
é
criole
ou
Tupi
Если
это
портунхол,
если
это
криоль
или
тупи
Aí
ninguém
entende
nada
Там
никто
ничего
не
понимает
Eu
só
não
entendo
gente
brigando
Я
просто
не
понимаю,
как
люди
ссорятся
Se
odiando
depois
do
amor
Ненавидеть
себя
после
любви
É
tão
estranho,
Vanina
Это
так
странно,
Ванина
Esse
pavor
que
a
vida
traz
Этот
страх,
который
приносит
жизнь,
Gente
com
medo
de
Jesus
e
adorando
o
Satanás
Люди,
которые
боятся
Иисуса
и
поклоняются
Сатане
Se
o
amor
é
lindo
Если
любовь
прекрасна
A
flor
é
bela
Цветок
красивый
E
a
natureza
sempre
sorrindo
И
природа
всегда
улыбается
Vivo
no
mundo
pra
aprender
Я
живу
в
мире,
чтобы
учиться
E
nada
sei
pra
ensinar
И
я
ничего
не
знаю,
чтобы
научить
Só
o
que
eu
sei
Только
то,
что
я
знаю,
Que
eu
sei
fazer
Что
я
умею
делать
É
te
querer,
te
sublimar
Он
хочет
тебя,
сублимирует
тебя.
E
te
deixar
em
paz
И
оставить
тебя
в
покое
Vanina
linda,
vanina
linda
Красивая
Ванина,
красивая
Ванина
Lisboa
linda
Lisboa
linda
E
a
Porto
infinda
И
порт
инфинда
Luanda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Луанда
прекрасна,
Ванина,
Ванина
Também
Cabinda
Также
Кабинет
E
lá
Dili,
timor
Leste
И
там
Дили,
Восточный
Тимор
Serás
bem-vinda
ou
bem-ida
Ты
будешь
желанной
или
желанной.
Maputo
é
fina,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Мапуту-это
Фина,
Ванина,
Ванина
E
Petrolina,
ô
Vanina
И
Петролина,
Ванина
E
a
nossa
Rio
de
Janeiro,
tão
bonita
И
наш
Рио-де-Жанейро,
такой
красивый
Maravilhinda
Дивертисмент
Serei
menino
só
pra
ti,
menina
Я
буду
мальчиком
только
для
тебя,
девочка
Nina,
nina,
nina,
nina
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
Às
vezes
eu
te
vejo
tão
felina
Иногда
я
вижу
тебя
такой
кошачьей,
Linda
Vanina,
ô
divina,
ô
divina
Линда
Ванина,
О
божественная,
О
божественная
Olinda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Олинда
красивая,
Ванина,
Ванина
Diamantina,
ô
Vanina
Диамантина,
Ванина
E
a
minha
limpa
Duas
Barras
pequenina
И
мой
убирает
два
бара,
Тини,
É
mais
que
linda
Это
более
чем
красиво
Luanda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Луанда
прекрасна,
Ванина,
Ванина
Também
Cabinda,
ô
Vanina
Также
Кабинда,
Ванина
E
lá
Dili,
Timor
Leste
И
там
Дили,
Восточный
Тимор
Serás
bem-vinda
ou
bem-ida
Ты
будешь
желанной
или
желанной.
Maputo
é
fina,
ô
Vanina
Мапуту-это
прекрасно,
Ванина
E
a
nossa
Rio
de
Janeiro,
tão
bonita
И
наш
Рио-де-Жанейро,
такой
красивый
Maravilhinda
Дивертисмент
Salve
a
mulatada
brasileira.
..
Спасите
бразильскую
мулатаду.
..
Gente
boa,
gente
fina
Хорошие
люди,
прекрасные
люди
Vanina,
queres
saber
Ванина,
хочешь
знать
Vou
te
dizer
Я
скажу
тебе
Minha
bisavó
era
purinha
bem
limpinha
Моя
прабабушка
была
очень
чистой
O
meu
bisavô
também
purinho,
bem
limpinho
Мой
прадед
тоже
чистый,
очень
чистый
De
Moçambique
мозамбикский
Eu
não
sou
branquinho,
nem
pretinho
Я
не
белый,
не
черный
A
minha
dona
é
moreninha
Моя
хозяйка
брюнетка
Eu
tenho
muitos
mulatinhos
У
меня
много
мулаток
Salve!
Salve!
Спаси!
Спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Salve
a
mulatada
brasileira,
salve!
salve!
Спасите
бразильскую
мулатаду,
спасите!
спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
José
do
Patrocínio
Хосе
Ду
патронаж
Machado
de
Assis
que
também
era
mulatinho
Мачадо
де
Ассизи,
который
также
был
мулатинью
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Salve
a
mulatada
brasileira,
salve!
salve!
Спасите
бразильскую
мулатаду,
спасите!
спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Je
ne
sais
pas
parle
français
Je
ne
sais
pas
PARLE
français
I
don't
speak
english
even
I
don't
speak
english
even
Se
é
portunhol,
se
é
criole
ou
Tupi
Если
это
портунхол,
если
это
криоль
или
тупи
Aí
ninguém
entende
nada
Там
никто
ничего
не
понимает
Eu
só
não
entendo
gente
brigando
Я
просто
не
понимаю,
как
люди
ссорятся
Se
odiando
depois
do
amor
Ненавидеть
себя
после
любви
É
tão
estranho,
Vanina
Это
так
странно,
Ванина
Esse
pavor
que
a
vida
traz
Этот
страх,
который
приносит
жизнь,
Gente
com
medo
de
Jesus
e
adorando
o
Satanás
Люди,
которые
боятся
Иисуса
и
поклоняются
Сатане
Se
o
amor
é
lindo
Если
любовь
прекрасна
A
flor
é
bela
Цветок
красивый
E
a
natureza
sempre
sorrindo
И
природа
всегда
улыбается
Vivo
no
mundo
pra
aprender
Я
живу
в
мире,
чтобы
учиться
E
nada
sei
pra
ensinar
И
я
ничего
не
знаю,
чтобы
научить
Só
o
que
eu
sei
Только
то,
что
я
знаю,
Que
eu
sei
fazer
Что
я
умею
делать
É
te
querer,
te
sublimar
Он
хочет
тебя,
сублимирует
тебя.
E
te
deixar
em
paz
И
оставить
тебя
в
покое
Vanina
linda,
vanina
linda
Красивая
Ванина,
красивая
Ванина
Lisboa
linda
Lisboa
linda
E
a
Porto
infinda
И
порт
инфинда
Luanda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Луанда
прекрасна,
Ванина,
Ванина
Também
Cabinda
Также
Кабинет
E
lá
Dili,
timor
Leste
И
там
Дили,
Восточный
Тимор
Serás
bem-vinda
ou
bem-ida
Ты
будешь
желанной
или
желанной.
Maputo
é
fina,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Мапуту-это
Фина,
Ванина,
Ванина
E
Petrolina,
ô
Vanina
И
Петролина,
Ванина
E
a
nossa
Rio
de
Janeiro,
tão
bonita
И
наш
Рио-де-Жанейро,
такой
красивый
Maravilhinda
Дивертисмент
Serei
menino
só
pra
ti,
menina
Я
буду
мальчиком
только
для
тебя,
девочка
Nina,
nina,
nina,
nina
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
Às
vezes
eu
te
vejo
tão
felina
Иногда
я
вижу
тебя
такой
кошачьей,
Linda
Vanina,
ô
divina,
ô
divina
Линда
Ванина,
О
божественная,
О
божественная
Olinda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Олинда
красивая,
Ванина,
Ванина
Diamantina,
ô
Vanina
Диамантина,
Ванина
E
a
minha
limpa
Duas
Barras
pequenina
И
мой
убирает
два
бара,
Тини,
É
mais
que
linda
Это
более
чем
красиво
Luanda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Луанда
прекрасна,
Ванина,
Ванина
Também
Cabinda,
ô
Vanina
Также
Кабинда,
Ванина
E
lá
Dili,
Timor
Leste
И
там
Дили,
Восточный
Тимор
Serás
bem-vinda
ou
bem-ida
Ты
будешь
желанной
или
желанной.
Maputo
é
fina,
ô
Vanina
Мапуту-это
прекрасно,
Ванина
E
a
nossa
Rio
de
Janeiro,
tão
bonita
И
наш
Рио-де-Жанейро,
такой
красивый
Maravilhinda
Дивертисмент
Salve
a
mulatada
brasileira.
..
Спасите
бразильскую
мулатаду.
..
Gente
boa,
gente
fina
Хорошие
люди,
прекрасные
люди
Vanina,
queres
saber
Ванина,
хочешь
знать
Vou
te
dizer
Я
скажу
тебе
Minha
bisavó
era
purinha
bem
limpinha
Моя
прабабушка
была
очень
чистой
O
meu
bisavô
também
purinho,
bem
limpinho
Мой
прадед
тоже
чистый,
очень
чистый
De
Moçambique
мозамбикский
Eu
não
sou
branquinho,
nem
pretinho
Я
не
белый,
не
черный
A
minha
dona
é
moreninha
Моя
хозяйка
брюнетка
Eu
tenho
muitos
mulatinhos
У
меня
много
мулаток
Salve!
Salve!
Спаси!
Спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Salve
a
mulatada
brasileira,
salve!
salve!
Спасите
бразильскую
мулатаду,
спасите!
спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
José
do
Patrocínio
Хосе
Ду
патронаж
Machado
de
Assis
que
também
era
mulatinho
Мачадо
де
Ассизи,
который
также
был
мулатинью
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Salve
a
mulatada
brasileira,
salve!
salve!
Спасите
бразильскую
мулатаду,
спасите!
спаси!
Salve
a
mulatada
brasileira!
Спасите
бразильскую
мулатаду!
Je
ne
sais
pas
parle
français
Je
ne
sais
pas
PARLE
français
I
don't
speak
english
even
I
don't
speak
english
even
Se
é
portunhol,
se
é
criole
ou
Tupi
Если
это
портунхол,
если
это
криоль
или
тупи
Aí
ninguém
entende
nada
Там
никто
ничего
не
понимает
Eu
só
não
entendo
gente
brigando
Я
просто
не
понимаю,
как
люди
ссорятся
Se
odiando
depois
do
amor
Ненавидеть
себя
после
любви
É
tão
estranho,
Vanina
Это
так
странно,
Ванина
Esse
pavor
que
a
vida
traz
Этот
страх,
который
приносит
жизнь,
Gente
com
medo
de
Jesus
e
adorando
o
Satanás
Люди,
которые
боятся
Иисуса
и
поклоняются
Сатане
Se
o
amor
é
lindo
Если
любовь
прекрасна
A
flor
é
bela
Цветок
красивый
E
a
natureza
sempre
sorrindo
И
природа
всегда
улыбается
Vivo
no
mundo
pra
aprender
Я
живу
в
мире,
чтобы
учиться
E
nada
sei
pra
ensinar
И
я
ничего
не
знаю,
чтобы
научить
Só
o
que
eu
sei
Только
то,
что
я
знаю,
Que
eu
sei
fazer
Что
я
умею
делать
É
te
querer,
te
sublimar
Он
хочет
тебя,
сублимирует
тебя.
E
te
deixar
em
paz
И
оставить
тебя
в
покое
Vanina
linda,
vanina
linda
Красивая
Ванина,
красивая
Ванина
Lisboa
linda
Lisboa
linda
E
a
Porto
infinda
И
порт
инфинда
Luanda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Луанда
прекрасна,
Ванина,
Ванина
Também
Cabinda
Также
Кабинет
E
lá
Dili,
timor
Leste
И
там
Дили,
Восточный
Тимор
Serás
bem-vinda
ou
bem-ida
Ты
будешь
желанной
или
желанной.
Maputo
é
fina,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Мапуту-это
Фина,
Ванина,
Ванина
E
Petrolina,
ô
Vanina
И
Петролина,
Ванина
E
a
nossa
Rio
de
Janeiro,
tão
bonita
И
наш
Рио-де-Жанейро,
такой
красивый
Maravilhinda
Дивертисмент
Serei
menino
só
pra
ti,
menina
Я
буду
мальчиком
только
для
тебя,
девочка
Nina,
nina,
nina,
nina
Нина,
Нина,
Нина,
Нина
Às
vezes
eu
te
vejo
tão
felina
Иногда
я
вижу
тебя
такой
кошачьей,
Linda
Vanina,
ô
divina,
ô
divina
Линда
Ванина,
О
божественная,
О
божественная
Olinda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Олинда
красивая,
Ванина,
Ванина
Diamantina,
ô
Vanina
Диамантина,
Ванина
E
a
minha
limpa
Duas
Barras
pequenina
И
мой
убирает
два
бара,
Тини,
É
mais
que
linda
Это
более
чем
красиво
Luanda
é
linda,
ô
Vanina,
ô
Vanina
Луанда
прекрасна,
Ванина,
Ванина
Também
Cabinda,
ô
Vanina
Также
Кабинда,
Ванина
E
lá
Dili,
Timor
Leste
И
там
Дили,
Восточный
Тимор
Serás
bem-vinda
ou
bem-ida
Ты
будешь
желанной
или
желанной.
Maputo
é
fina,
ô
Vanina
Мапуту-это
прекрасно,
Ванина
E
a
nossa
Rio
de
Janeiro,
tão
bonita
И
наш
Рио-де-Жанейро,
такой
красивый
Maravilhinda
Дивертисмент
Salve
a
mulatada
brasileira.
..
Спасите
бразильскую
мулатаду.
..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Jose Ferreira
Альбом
Duetos
дата релиза
12-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.