Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Bienal - Part. Especial: Zé Ramalho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienal - Part. Especial: Zé Ramalho
Биеннале - Специальный гость: Зе Рамальо
Desmaterializando
a
obra
de
arte
do
fim
do
milênio
Дематериализуя
произведение
искусства
конца
тысячелетия,
Faço
um
quadro
com
moléculas
de
hidrogênio
Я
создаю
картину
из
молекул
водорода,
Fios
de
pentelho
de
um
velho
armênio
Волос
из
бороды
старого
армянина,
Cuspe
de
mosca,
pão
dormido,
asa
de
barata
torta
Мокроты
мухи,
черствого
хлеба,
крыла
кривой
таракашки.
Teu
conceito
parece,
à
primeira
vista
Твоя
концепция
кажется,
на
первый
взгляд,
Um
barrococó
figurativo
neo-expressionista
Фигуративным
нео-экспрессионистским
бароккоко
Com
pitadas
de
arte
nouveau
pós-surrealista
С
оттенками
пост-сюрреалистического
ар-нуво
Ao
cabo
da
revalorização
da
natureza
morta
В
результате
переоценки
натюрморта.
Minha
mãe
certa
vez
disse-me
um
dia
Моя
мама
однажды
сказала
мне,
Vendo
minha
obra
exposta
na
galeria,
Видя
мою
работу,
выставленную
в
галерее:
Meu
filho,
isso
é
mais
estranho
que
o
cu
da
gia
"Сынок,
это
страннее,
чем
задница
гии,"
E
muito
mais
feio
que
um
hipopótamo
insone
И
гораздо
уродливее,
чем
бессонный
гиппопотам.
Pra
entender
um
trabalho
tão
moderno
Чтобы
понять
такую
современную
работу,
É
preciso
ler
o
segundo
caderno
Нужно
читать
второй
раздел
газеты,
Calcular
o
produto
bruto
interno
Рассчитать
валовой
внутренний
продукт,
Multiplicar
pelo
valor
das
contas
de
água,
luz
e
telefone
Умножить
на
сумму
счетов
за
воду,
свет
и
телефон,
Rodopiando
na
fúria
do
ciclone
Кружась
в
ярости
циклона,
Reinvento
o
céu
e
o
inferno
Я
изобретаю
заново
небо
и
ад.
Minha
mãe
não
entendeu
o
subtexto
Моя
мама
не
поняла
подтекста
Da
arte
desmaterializada
no
presente
contexto
Дематериализованного
искусства
в
нынешнем
контексте.
Reciclando
o
lixo
lá
do
cesto
Перерабатывая
мусор
из
корзины,
Chego
a
um
resultado
estético
bacana
Я
прихожу
к
классному
эстетическому
результату.
Com
a
graça
de
Deus
e
Basquiá
С
Божьей
помощью
и
с
помощью
Баския
Nova
York,
me
espere
que
eu
vou
já
Нью-Йорк,
жди
меня,
я
уже
еду.
Picharei
com
dendê
de
vatapá
Разрисую
денде
из
ватапы
Uma
psicodélica
baiana
Психоделическую
баиану.
Misturarei
anáguas
de
viúva
Смешаю
нижние
юбки
вдовы
Com
tampinhas
de
pepsi
e
fanta
uva
С
крышками
от
пепси
и
виноградной
фанты,
Um
penico
com
água
da
última
chuva
Ночной
горшок
с
водой
последнего
дождя,
Ampolas
de
injeção
de
penicilina
Ампулы
с
инъекциями
пенициллина.
Desmaterializando
a
matéria
Дематериализуя
материю,
Com
a
arte
pulsando
na
artéria
С
искусством,
пульсирующим
в
артерии,
Boto
fogo
no
gelo
da
Sibéria
Я
поджигаю
лед
Сибири,
Faço
até
cair
neve
em
Teresina
Заставляю
снег
падать
даже
в
Терезине
Com
o
clarão
do
raio
da
Silibrina
С
помощью
вспышки
молнии
Силибрина
Desintegro
o
poder
da
bactéria
Уничтожаю
власть
бактерий.
Com
o
clarão
do
raio
da
Silibrina
С
помощью
вспышки
молнии
Силибрина
Desintegro
o
poder
da
bactéria
Уничтожаю
власть
бактерий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Baleiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.