Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Deixa a Fumaça Entrar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa a Fumaça Entrar - Ao Vivo
Let the Smoke In - Live
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Já
botei
casca
de
alho
I've
already
put
garlic
skin
Alfazema,
benjoim,
alecrim
Lavender,
benzoin,
rosemary
Esse
meu
defumador
This
smudge
pot
of
mine
Está
em
ponto
de
bala
Is
ready
to
go
Tem
segredos
de
alguém
It
has
secrets
of
someone
Que
sofreu
lá
na
senzala
Who
suffered
in
the
slave
quarters
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar,
deixa
Let
the
smoke
in,
come
on
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Saca
o
seca
pimenteira
Pull
out
the
pepper
shaker
Falador
também
se
cala
Talkers
also
shut
up
A
fumaça
te
protege
The
smoke
protects
you
De
uma
faca
e
de
uma
bala
From
a
knife
and
a
bullet
Se
não
fosse
essa
fumaça
If
it
wasn't
for
that
smoke
Tava
morto
numa
vala
I'd
be
dead
in
a
ditch
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar,
deixa
Let
the
smoke
in,
come
on
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
Let
the
smoke
Deixa
essa
fumaça
entrar
Let
that
smoke
in
Pelos
lados,
pelos
cantos
Through
the
sides,
through
the
corners
Ela
quebra
os
quebrantos
It
breaks
the
spells
Quando
seu
olor
exala
When
its
scent
spreads
Olho
grande
fica
cego
Evil
eyes
go
blind
Azatento
nem
se
cria
Jealousy
doesn't
even
grow
Os
Eguns
dizem:
The
Eguns
say:
Credo
em
cruz!
Holy
crap!
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar,
deixa
Let
the
smoke
in,
come
on
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar,
deixa,
deixa
Let
the
smoke
in,
come
on,
come
on
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Mais
uma
vez
One
more
time
(Deixa
a
fumaça
entrar),
deixa
(Let
the
smoke
in),
come
on
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Deixa
a
fumaça
entrar
Let
the
smoke
in
Deixa
a
fumaça
entrar
na
sala
Let
the
smoke
in
the
room
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Ferreira, Laudeni Beto Sem Braco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.