Zeca Baleiro - DÉBORA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Baleiro - DÉBORA




DÉBORA
DEBORAH
Débora, és uma víbora
Deborah, you are a viper
Sai da minha aba, vagaba
Get out of my face, tramp
Para com esse mantra, pilantra
Stop this mantra, rogue
Chega de caô, ô, ô
Enough of this nonsense, oh, oh
Tu não me engana, mana
You can't fool me, sister
Sei que fui um trouxa, poxa
I know I was a fool, gosh
Mas agora chega, nêga
But now it's enough, girl
Cínica, fui bater na clínica
Cynic, I went to the clinic
Fiquei no osso, moço
I'm broke, man
Melhor que te afaste, traste
You better get away, jerk
Nem vem que não tem, neném
Don't even try, baby
Sei que fui babaca, paca
I know I was an idiot, big-time
Vou picar a mula, chula
I'm going to end this, you slut
Cansei de ser besta, basta
I'm tired of being a fool, that's it
Eu vou me mandar
I'm going to leave
Peguei meu jaleco
I've got my coat
Nesse teu xaveco, eu não caio mais
I'm not falling for your tricks anymore
Eu vou me mandar, eu vou pra Cancun
I'm going to leave, I'm going to Cancun
Teu 171 não me pega mais
Your BS won't work on me anymore
Cínica, fui bater na clínica
Cynic, I went to the clinic
Fiquei no osso, moço
I'm broke, man
Melhor que te afaste, traste
You better get away, jerk
Nem vem que não tem, neném
Don't even try, baby
Sei que fui babaca, paca
I know I was an idiot, big-time
Vou picar a mula, chula
I'm going to end this, you slut
Cansei de ser besta, basta
I'm tired of being a fool, that's it
Eu vou me mandar
I'm going to leave
Peguei meu jaleco
I've got my coat
Nesse teu xaveco, eu não caio mais
I'm not falling for your tricks anymore
Eu vou me mandar, eu vou pra Cancun
I'm going to leave, I'm going to Cancun
Teu 171 não me pega mais
Your BS won't work on me anymore
Débora, víbora, diz que sou um crápula, Drácula
Deborah, viper, you say I'm a creep, a Dracula
Que bebi teu sangue como tang
That I drank your blood like it was Tang
Pústula, fístula, isto é coisa que se diga a alguém, heim?
Pus, fistula, are these things you say to someone, huh?
Como eu, teu pra sempre
As I am, yours forever
Débora, víbora, diz que sou um crápula, Drácula
Deborah, viper, you say I'm a creep, a Dracula
Que bebi teu sangue como tang
That I drank your blood like it was Tang
Pústula, fístula, isto é coisa que se diga a alguém, heim?
Pus, fistula, are these things you say to someone, huh?
Como eu, teu, pra sempre teu
As I am, yours, forever yours





Авторы: Santos Jose De Ribamar Coehlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.