Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Forró no Malagueta (com Forrócacana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forró no Malagueta (com Forrócacana)
Forró at Malagueta (with Forrócacana)
Então
vamo,
vamo,
vamo
sacolejar
So
let's
go,
let's
go,
let's
shake
it
Forró
sacana
com
o
seu
forró
bacana
Naughty
forró
with
your
nice
forró
Me
chamou
pra
beber
cana
e
cantar
no
canecão
You
called
me
to
drink
cachaça
and
sing
at
the
Canecão
Zeca
Baleiro
como
um
bom
brasileiro
Zeca
Baleiro,
as
a
good
Brazilian
Trouxe
todo
seu
suingue
vindo
lá
do
Maranhão
Brought
all
his
swing
coming
from
Maranhão
Mas
brasileiro
que
a
fome
e
a
favela
vou
batendo
na
panela
se
nela
faltar
feijão
But
a
Brazilian
whose
hunger
and
favela
make
me
bang
on
the
pot
if
it's
missing
beans
(Suingue
para,
o
forró
a
gente
herda,
salve
Genival
Lacerda,
Elvis
Presley
do
sertão)
(Swing
stop,
forró
is
our
heritage,
hail
Genival
Lacerda,
the
Elvis
Presley
of
the
sertão)
No
Malagueta
quando
a
coisa
fica
preta
At
Malagueta,
when
things
get
rough
Nego
não
puxa
a
peixeira
nem
submetralhadora
Guys
don’t
pull
out
switchblades
or
submachine
guns
Saca
um
coco,
um
xaxado
e
um
xote
They
take
out
a
coco,
a
xaxado,
and
a
xote
Faz
a
mira
no
cangote
e
começa
a
brincadeira
Aim
at
the
nape
of
the
neck
and
start
the
fun
De
lá
pra
cá
a
mulherada
vai
com
graça
From
here
to
there,
the
ladies
go
with
grace
Dança
até
fazer
fumaça
num
forró
de
arrepiar
Dance
until
they
smoke
up
the
place
in
a
hair-raising
forró
Toma
uma
pinga
e
se
anima
They
take
a
shot
and
get
excited
De
repente
tá
no
clima
e
começa
a
xavecar
Suddenly,
they're
in
the
mood
and
start
flirting
Xaveca
aqui,
xaveca
ali,
tome
xaveco
Flirt
here,
flirt
there,
take
a
flirt
Pulando
feito
um
marreco,
doido
pra
se
arrumar
Jumping
like
a
duck,
crazy
to
get
settled
O
nego
dança,
o
suor
molha
a
camisa
The
guy
dances,
sweat
soaks
his
shirt
Parece
a
Torre
de
Pisa,
cai-não-cai
pra
lá
e
pra
cá
It
looks
like
the
Tower
of
Pisa,
falling-not-falling
back
and
forth
(O
nego
dança,
o
suor
molha
a
camisa)
(The
guy
dances,
sweat
soaks
his
shirt)
Vem
arder
comigo
meu
amor,
no
Malagueta
Come
burn
with
me
my
love,
at
the
Malagueta
A
pimenta
é
boa,
meu
amor,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
my
love,
don't
make
a
face
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger
Que
hoje
eu
sou
teu
amigo,
sou
o
teu
rei
do
baião
Today
I'm
your
friend,
I'm
your
king
of
baião
Vem
arder
comigo,
meu
amor,
no
Malagueta
Come
burn
with
me,
my
love,
at
the
Malagueta
A
pimenta
é
boa,
meu
amor,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
my
love,
don't
make
a
face
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger
Bater
canela,
umbigo,
cabeça
e
coração
Hit
the
shins,
belly
button,
head,
and
heart
Em
Bonsucesso,
meu
amor,
já
fiz
sucesso
In
Bonsucesso,
my
love,
I've
already
been
successful
Fui
cover
de
Gordurinha
numa
casa
de
forró
I
was
Gordurinha's
cover
at
a
forró
club
Bati
canela,
arrastei
pé,
gastei
chinela
I
hit
my
shins,
dragged
my
feet,
wore
out
my
slippers
Evoluí
na
passarela
e
também
levantei
pó
I
evolved
on
the
catwalk
and
also
kicked
up
dust
Faz
tempo
que
eu
não
canto
panela
pimenta
It's
been
a
while
since
I
sang
panela
pimenta
Quero
ver
quem
se
aguenta
nessa
vida
sem
paixão
I
want
to
see
who
can
stand
this
life
without
passion
Pra
se
cantar,
dançar,
fazer
pirueta
To
sing,
dance,
pirouette
Vamo
lá
pro
Malagueta
bater
coxa
no
salão
Let's
go
to
Malagueta
to
shake
our
legs
on
the
dance
floor
Vem
arder
comigo,
meu
amor,
no
Malagueta
Come
burn
with
me,
my
love,
at
the
Malagueta
A
pimenta
é
boa,
meu
amor,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
my
love,
don't
make
a
face
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger
Que
hoje
eu
sou
teu
amigo,
sou
o
teu
rei
do
baião
Today
I'm
your
friend,
I'm
your
king
of
baião
Vem
arder
comigo,
meu
amor,
no
Malagueta
Come
burn
with
me,
my
love,
at
the
Malagueta
A
pimenta
é
boa,
meu
amor,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
my
love,
don't
make
a
face
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger
Bater
canela,
umbigo,
cabeça
e
coração
Hit
the
shins,
belly
button,
head,
and
heart
No
Malagueta
quando
a
coisa
fica
preta
At
Malagueta,
when
things
get
rough
Nego
não
puxa
a
peixeira
nem
submetralhadora
Guys
don’t
pull
out
switchblades
or
submachine
guns
Saca
um
coco,
um
xaxado
e
um
xote
They
take
out
a
coco,
a
xaxado,
and
a
xote
Faz
a
mira
no
cangote
e
começa
a
brincadeira
Aim
at
the
nape
of
the
neck
and
start
the
fun
De
lá
pra
cá
a
mulherada
vai
com
graça
From
here
to
there,
the
ladies
go
with
grace
Dança
até
fazer
fumaça
num
forró
de
arrepiar
Dance
until
they
smoke
up
the
place
in
a
hair-raising
forró
O
cara
toma
uma
pinga
e
se
anima
The
guy
takes
a
shot
and
gets
excited
De
repente
tá
no
clima
e
começa
a
xavecar
Suddenly
he’s
in
the
mood
and
starts
flirting
Xaveca
aqui,
xaveca
ali,
tome
xaveco
Flirt
here,
flirt
there,
take
a
flirt
Pulando
feito
um
marreco,
doido
pra
se
arrumar
Jumping
like
a
duck,
crazy
to
get
settled
O
nego
dança,
o
suor
molha
a
camisa
The
guy
dances,
sweat
soaks
his
shirt
Parece
a
Torre
de
Pisa,
cai-não-cai
pra
lá
e
pra
cá
It
looks
like
the
Tower
of
Pisa,
falling-not-falling
back
and
forth
(O
nego
dança,
o
suor
molha
a
camisa)
(The
guy
dances,
sweat
soaks
his
shirt)
(Parece
a
Torre
de
Pisa,
cai-não-cai
pra
lá
e
pra
cá)
(It
looks
like
the
Tower
of
Pisa,
falling-not-falling
back
and
forth)
Vem
arder
comigo
meu
amor,
no
Malagueta
Come
burn
with
me,
my
love,
at
the
Malagueta
A
pimenta
é
boa,
meu
amor,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
my
love,
don't
make
a
face
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger
Meu
amor,
sou
teu
amigo,
sou
o
teu
rei
do
baião
My
love,
I'm
your
friend,
I'm
your
king
of
baião
Vem
arder
comigo
meu
amor,
no
Malagueta
Come
burn
with
me,
my
love,
at
the
Malagueta
A
pimenta
é
boa,
meu
amor,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
my
love,
don't
make
a
face
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger
Bater
canela,
umbigo,
cabeça
e
coração
Hit
the
shins,
belly
button,
head,
and
heart
Vem
arder
comigo
meu
amor
Come
burn
with
me,
my
love
A
pimenta
é
boa,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
don't
make
a
face
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger
Meu
amor,
sou
teu
amigo,
sou
o
teu
rei
do
baião
My
love,
I'm
your
friend,
I'm
your
king
of
baião
Vem
arder
comigo
meu
amor,
no
Malagueta
Come
burn
with
me,
my
love,
at
the
Malagueta
A
pimenta
é
boa,
meu
amor,
não
faz
careta
The
pepper
is
good,
my
love,
don't
make
a
face
Vem
arder
comigo,
vamos
dançar
sem
perigo
Come
burn
with
me,
let's
dance
without
danger
Bater
canela,
umbigo,
cabeça
e
coração
Hit
the
shins,
belly
button,
head,
and
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose De Ribamar Coelho Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.