Zeca Baleiro - Meu Amor, Meu Bem, Me Ame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Meu Amor, Meu Bem, Me Ame




Meu amor, meu bem me ame não pra Miami
Моя любовь, мой люби меня, не уходи любя, Майами
Meu amor, meu bem me queira
Моя любовь, мой хорошо меня хочет
solto na buraqueira, num buraco
Я свободно в buraqueira, да и в яму
Fraco como galinha d'angola...
Слабым, как цыпленок d'angola...
Meu amor, meu amor manda não prá Luanda
Моя любовь, моя любовь не имеет перейдите в настоящем Луанда
Não prá Aruba
Не ходите в настоящем Аруба
Se eu descer você suba aqui no meu pescoço
Если я выйду, вы поднимитесь сюда, на шею,
Faça dele seu almoço
За него свой обед
Roa o osso e deixe a carne...
Roa кость и оставьте мясо...
Meu amor, meu bem repare no meu cabelo
Моя любовь, а моя обратите внимание на мои волосы
No meu terno engomado, no meu sapato
На мой костюм, накрахмаленный, в моей обуви
Eu sou um dragão de pelo
Я дракон по
Eu cuspo fogo
Я плюю огонь
Não me esconda o jogo ou berro no ato...
Меня не прячьте игру или berro в акте...
Meu amor, meu bem me leve de ultraleve
Моя любовь, мой хорошо меня легкий ultralight
De avião, de caminhão, de zepelim
Самолет, грузовик, дирижабль
Meu amor, meu bem me leve de ultraleve
Моя любовь, мой хорошо меня легкий ultralight
De avião, de caminhão, de zepelim
Самолет, грузовик, дирижабль
Meu amor, meu bem, sacie, mate
Моя любовь, мой малыш, и слова, матовый
Minha fome de vampiro senão eu piro
Мой голод для вампира, но я пиро
Viro Hare-Krishna, Hare, Hare, Hare
Viro Харе-Кришна, Харе, Харе, Харе
Não me desampare
Я не desampare
Ou eu desespero...
Или я в отчаянии...
Meu amor, meu bem me espere até que o motor pare
Моя любовь, моя мне хорошо, подождите, пока двигатель останавливается
Até que marte nos separe
Пока марс не разлучит нас
Meu amor, meu bem me espere até que o motor pare
Моя любовь, моя мне хорошо, подождите, пока двигатель останавливается
Até que marte nos separe
Пока марс не разлучит нас
Meu amor ele é demais nunca de menos
Моя любовь это слишком много, не менее
Ele não precisa de camisa de vênus
Он не нуждается рубашка венера
Ouça o que eu vou dizer
Послушайте, что я скажу
Meu bem me ouça
Мой услышит меня
O que ele precisa é de uma camisa de força
То, что ему нужно, это смирительная рубашка
Meu amor ele é demais nunca de menos
Моя любовь это слишком много, не менее
Ele não precisa de camisa de vênus
Он не нуждается рубашка венера
Ouça o que eu vou dizer
Послушайте, что я скажу
Meu bem me ouça
Мой услышит меня
O que ele precisa é de uma camisa de força
То, что ему нужно, это смирительная рубашка
Meu amor, meu bem, sacie, mate
Моя любовь, мой малыш, и слова, матовый
Minha fome de vampiro senão eu piro
Мой голод для вампира, но я пиро
Viro Hare-Krishna
Viro Харе-Кришна
(Krishna Hare Hare, Krishna Hare Hare, Krishna Hare Hare) Não me desampara
(Кришна харе Харе, Харе Кришна Харе, Кришна харе Харе) Не меня desampara
Ou desespero...
Или отчаяние...
Meu amor, meu bem me espere até que o motor pare
Моя любовь, моя мне хорошо, подождите, пока двигатель останавливается
Até que marte nos separe
Пока марс не разлучит нас
Meu amor, meu bem me espere até que o motor pare
Моя любовь, моя мне хорошо, подождите, пока двигатель останавливается
Até que marte nos separe
Пока марс не разлучит нас
Meu amor ele é demais nunca de menos
Моя любовь это слишком много, не менее
Ele não precisa de camisa de vênus
Он не нуждается рубашка венера
Ouça o que eu vou dizer
Послушайте, что я скажу
Meu bem me ouça
Мой услышит меня
O que ele precisa é de uma camisa de força
То, что ему нужно, это смирительная рубашка
Meu amor ele é demais nunca de menos
Моя любовь это слишком много, не менее
Ele não precisa de camisa de vênus
Он не нуждается рубашка венера
Ouça o que eu vou dizer
Послушайте, что я скажу
Meu bem me ouça
Мой услышит меня
O que ele precisa é de uma camisa de força
То, что ему нужно, это смирительная рубашка
(Meu amor ele é demais nunca de menos)
(Моя любовь это слишком много, не менее)
(Ele não precisa de camisa de vênus)
(Он не нужен рубашка венера)
(Ouça o que eu vou dizer)
(Послушайте, что я скажу)
(Meu bem me ouça)
(Мой хорошо меня слушай)
(O que ele precisa é de uma camisa de força)
(То, что ему нужно, это смирительная рубашка)
Você é a minha cura se é que alguém tem cura
Вы-это мое лечение, если это кто-то получил исцеление
Você quer que eu cometa uma loucura
Вы хотите, чтобы я совершает безумие
Se você me quer...
Если вы хотите, чтобы я...
Cometa...
Комета...





Авторы: Zeca Baleiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.