Текст и перевод песни Zeca Baleiro - O Hacker - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Hacker - Ao Vivo
The Hacker - Live
Pedimos
que
desliguem
celulares,
pagers
We
kindly
ask
that
you
turn
off
cell
phones,
pagers
Laptops,
palmtops
e
top
models
Laptops,
palmtops,
and
top
models
A
produção
do
espetáculo
informa
The
show's
production
informs
you
Que
para
sua
maior
segurança
That
for
your
greater
safety
Foram
providenciadas
portas
anti-pânico
Panic
exit
doors
have
been
provided
E
vacinas
anti-rábicas
And
anti-rabies
vaccines
Bem-vindos
ao
mundo
cão
Welcome
to
the
dog
eat
dog
world
Vem,
meu
amor
Come
on,
my
love
Vamo
invadir
um
site
Let's
hack
a
website
Vamos
fazer
um
filho
Let's
make
a
baby
Vamos
criar
um
vírus
Let's
create
a
virus
Traficar
armas,
poemas
de
Rimbaud
Traffic
weapons,
poems
by
Rimbaud
Vem,
meu
amor
Come
on,
my
love
Vamo
invadir
um
site
Let's
hack
a
website
Vamos
fazer
um
filho
Let's
make
a
baby
Vamos
criar
um
vírus
Let's
create
a
virus
Traficar
armas,
escravos
e
rancor
Traffic
weapons,
slaves
and
rancor
A
vida
é
boa,
a
vida
é
boa,
a
vida
é
bela
Life
is
good,
life
is
good,
life
is
beautiful
A
vida
é
boa,
a
vida
é
boa,
a
vida
é
bela
Life
is
good,
life
is
good,
life
is
beautiful
Quem
teme
o
tapa
não,
não
põe
a
cara
na
tela
Those
who
fear
the
blow
do
not
show
their
face
on
the
screen
A
vida
é
boa,
a
vida
é
boa,
a
vida
é
bela
Life
is
good,
life
is
good,
life
is
beautiful
A
vida
é
boa,
a
vida
é
boa,
a
vida
é
bela
Life
is
good,
life
is
good,
life
is
beautiful
Quem
teme
o
tapa
não,
não
põe
a
cara
na
tela
Those
who
fear
the
blow
do
not
show
their
face
on
the
screen
Como
diz
meu
tio
estelionatário
My
embezzler
uncle
used
to
say
Ladrão
que
rouba
ladrão
A
thief
who
steals
from
a
thief
Tem
cem
anos
de
perdão
Gets
a
hundred
years
of
forgiveness
Malandro
também
tem
seu
dia
de
otário
Even
crooks
have
their
day
as
fools
Vagabundo
acha
que
eu
′tô
rico
Vagabonds
think
I'm
rich
Nego
pensa
que
eu
sou
bacana
Negroes
think
I'm
cool
(Bacana,
bacana,
bacanão)
(Cool,
cool,
cool)
Quando
a
barra
aperta,
eu
faço
bico
When
times
get
tough,
I
work
part-time
Eu
aplico,
eu
não
fico
sem
grana
I
apply,
I
don't
run
out
of
money
(Sem
grana,
sem
grana,
sem
grana
não)
(No
money,
no
money,
no
money)
Eu
me
viro
daqui,
eu
me
arranjo
de
lá
I
make
do
here,
I
make
do
there
Quem
só
chora
não
mama
no
meio
do
pega-pra-capar
Those
who
only
cry
don't
suck
in
the
middle
of
a
free-for-all
Eu
me
viro
daqui,
eu
me
arranjo
de
lá
I
make
do
here,
I
make
do
there
Quem
só
chora
não
mama
no
meio
do
pega-pra-capar
Those
who
only
cry
don't
suck
in
the
middle
of
a
free-for-all
Malandro
que
é
malandro
não
teme
a
morte
Crooks
who
are
crooks
do
not
fear
death
Malandro
que
é
malandro
vai
pro
norte
Crooks
who
are
crooks
go
north
Enquanto
os
patos
vão
pro
sul
While
the
ducks
go
south
Malandro
que
é
malandro
não
teme
a
morte
Crooks
who
are
crooks
do
not
fear
death
Malandro
que
é
malandro,
malandro
vai
pro
norte
Crooks
who
are
crooks,
crooks
go
north
Enquanto
os
patos
vão
pro
sul
While
the
ducks
go
south
Vem
cá,
vem
ver
Come
here,
see
Como
tem
babaca
na
TV
How
many
idiots
there
are
on
TV
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
A
vida
é
doce,
mas
viver
tá
de
amargar
Life
is
sweet,
but
living
is
bitter
Vem
cá,
vem
ver
Come
here,
see
Como
tem
babaca
na
TV
How
many
idiots
there
are
on
TV
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
A
vida
é
doce,
mas
viver
tá
de
amargar
Life
is
sweet,
but
living
is
bitter
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Quem
sabe
cyber,
quem
não
sabe
sobra
Those
who
know
cyber,
those
who
don't
are
left
over
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Baby,
eu
te
espero
para
o
chat
das
cinco
Baby,
I'll
wait
for
you
for
the
five
o'clock
chat
Chat
das
cinco!
Five
o'clock
chat!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose De Ribamar Coelho Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.