Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Respeita Januário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeita Januário
Уважаемый Януарио
Quando
eu
voltei
lá
no
sertão
Когда
я
вернулся
в
глушь,
Eu
quis
mangar
de
Januário
Я
хотел
посмеяться
над
Януарио,
Com
meu
fole
prateado
С
моей
серебристой
гармошкой,
Só
de
baixo,
cento
e
vinte,
botão
preto
bem
juntinho
Сто
двадцать
басов,
чёрные
кнопки
плотно
прижаты,
Como
nêgo
empareado
Как
бравый
негр,
Mas
antes
de
fazer
bonito
de
passagem
por
Granito
Но
прежде
чем
покрасоваться,
проезжая
через
Гранито,
Foram
logo
me
dizendo
Мне
сразу
же
сказали:
"De
Taboca
à
Rancharia,
de
Salgueiro
à
Bodocó,
Januário
é
o
maior!"
"От
Табоки
до
Раншарии,
от
Салгейру
до
Бодоко,
Януарио
- лучший!"
E
foi
aí
que
me
falou
meio
zangado
o
véi
Jacó
И
тут
мне,
слегка
рассерженный,
сказал
старый
Жако:
Luiz,
respeita
Januário
"Луис,
уважай
Януарио,"
Luiz,
respeita
Januário
"Луис,
уважай
Януарио,"
Luiz,
tu
pode
ser
famoso,
mas
teu
pai
é
mais
tinhoso
"Луис,
ты
можешь
быть
знаменитым,
но
твой
отец
хитрее,"
E
com
ele
ninguém
vai,
Luiz,
Luiz
"И
с
ним
никто
не
справится,
Луис,
Луис,"
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
"Уважаю
восемь
басов
своего
отца,"
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
"Уважаю
восемь
басов
своего
отца."
Quando
eu
voltei
lá
no
sertão
Когда
я
вернулся
в
глушь,
Eu
quis
mangar
de
Januário
Я
хотел
посмеяться
над
Януарио,
Com
meu
fole
prateado
С
моей
серебристой
гармошкой,
Só
de
baixo,
cento
e
vinte,
botão
preto
bem
juntinho
Сто
двадцать
басов,
чёрные
кнопки
плотно
прижаты,
Como
nêgo
empareado
Как
бравый
негр,
Mas
antes
de
fazer
bonito
de
passagem
por
Granito
Но
прежде
чем
покрасоваться,
проезжая
через
Гранито,
Foram
logo
me
dizendo
Мне
сразу
же
сказали:
"De
Taboca
à
Rancharia,
de
Salgueiro
à
Bodocó,
Januário
é
o
maior!"
"От
Табоки
до
Раншарии,
от
Салгейру
до
Бодоко,
Януарио
- лучший!"
E
foi
aí
que
me
falou
meio
zangado
o
véi
Jacó
И
тут
мне,
слегка
рассерженный,
сказал
старый
Жако:
Luiz,
respeita
Januário
"Луис,
уважай
Януарио,"
Luiz,
respeita
Januário
"Луис,
уважай
Януарио,"
Luiz,
tu
pode
ser
famoso,
mas
teu
pai
é
mais
tinhoso
"Луис,
ты
можешь
быть
знаменитым,
но
твой
отец
хитрее,"
E
com
ele
ninguém
vai,
Luiz,
Luiz
"И
с
ним
никто
не
справится,
Луис,
Луис,"
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
"Уважаю
восемь
басов
своего
отца,"
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
"Уважаю
восемь
басов
своего
отца,"
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
"Уважаю
восемь
басов
своего
отца,"
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
"Уважаю
восемь
басов
своего
отца."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.