Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Salão De Beleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salão De Beleza
Beauty Salon
Se
ela
se
penteia,
eu
não
sei
If
you
comb
your
hair,
I
don't
know
Se
ela
usa
maquilagem,
eu
não
sei
If
you
wear
makeup,
I
don't
know
Se
aquela
mulher
é
vaidosa
eu
não
sei
If
that
woman
is
vain,
I
don't
know
Eu
não
sei,
eu
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Vem
você
me
dizer
que
vai
a
um
salão
de
beleza
You
come
to
tell
me
you're
going
to
a
beauty
salon
Fazer
permanente,
massagem,
rinsagem
To
get
a
perm,
a
massage,
a
rinse
Reflexo
e
outras
cositas
más
Highlights
and
other
little
things
Vem
você
me
dizer
que
vai
a
um
salão
de
beleza
You
come
to
tell
me
you're
going
to
a
beauty
salon
Fazer
permanente,
massagem,
rinsagem
To
get
a
perm,
a
massage,
a
rinse
Reflexo
e
outras
cositas
más
Highlights
and
other
little
things
Oh
baby,
você
não
precisa
de
um
salão
de
beleza
Oh
baby,
you
don't
need
a
beauty
salon
Há
menos
beleza
num
salão
de
beleza
There's
less
beauty
in
a
beauty
salon
A
sua
beleza
é
bem
maior
Your
beauty
is
much
greater
Do
que
qualquer
beleza
de
qualquer
salão
Than
any
beauty
in
any
salon
Baby,
você
não
precisa
de
um
salão
de
beleza
Baby,
you
don't
need
a
beauty
salon
Há
menos
beleza
num
salão
de
beleza
There's
less
beauty
in
a
beauty
salon
A
sua
beleza
é
bem
maior
Your
beauty
is
much
greater
Do
que
qualquer
beleza
de
qualquer
salão
Than
any
beauty
in
any
salon
Mundo
velho
e
decadente
mundo
Old
and
decadent
world
Ainda
não
aprendeu
a
admirar
a
beleza
Still
hasn't
learned
to
admire
beauty
A
verdadeira
beleza,
a
beleza
que
põe
mesa
True
beauty,
the
beauty
that
sets
the
table
E
que
deita
na
cama,
a
beleza
de
quem
come
And
that
lies
in
bed,
the
beauty
of
those
who
eat
A
beleza
de
quem
ama
The
beauty
of
those
who
love
A
beleza
do
erro,
do
engano,
da
imperfeição
The
beauty
of
mistakes,
of
deception,
of
imperfection
Vem
você
me
dizer
que
vai
a
um
salão
de
beleza
You
come
to
tell
me
you're
going
to
a
beauty
salon
Fazer
permanente,
massagem,
rinsagem
To
get
a
perm,
a
massage,
a
rinse
Reflexo
e
outras
cositas
más
Highlights
and
other
little
things
Oh
baby,
você
não
precisa
de
um
salão
de
beleza
Oh
baby,
you
don't
need
a
beauty
salon
Há
menos
beleza
num
salão
de
beleza
There's
less
beauty
in
a
beauty
salon
A
sua
beleza
é
bem
maior
Your
beauty
is
much
greater
Do
que
qualquer
beleza
de
qualquer
salão
Than
any
beauty
in
any
salon
Baby,
você
não
precisa
de
um
salão
de
beleza
Baby,
you
don't
need
a
beauty
salon
Há
menos
beleza
num
salão
de
beleza
There's
less
beauty
in
a
beauty
salon
A
sua
beleza
é
bem
maior
Your
beauty
is
much
greater
Do
que
qualquer
beleza
de
qualquer
salão
Than
any
beauty
in
any
salon
Mundo
velho
e
decadente
mundo
Old
and
decadent
world
Ainda
não
aprendeu
a
admirar
a
beleza
Still
hasn't
learned
to
admire
beauty
A
verdadeira
beleza,
a
beleza
que
põe
mesa
True
beauty,
the
beauty
that
sets
the
table
E
que
deita
na
cama,
a
beleza
de
quem
come
And
that
lies
in
bed,
the
beauty
of
those
who
eat
A
beleza
de
quem
ama
The
beauty
of
those
who
love
A
beleza
do
erro,
do
engano,
da
imperfeição
The
beauty
of
mistakes,
of
deception,
of
imperfection
Belle,
belle
como
Linda
Evangelista
Beautiful,
beautiful
like
Linda
Evangelista
Linda,
linda
como
Isabelle
Adjani
Beautiful,
beautiful
like
Isabelle
Adjani
Belle,
belle
como
Linda
Evangelista
Beautiful,
beautiful
like
Linda
Evangelista
Linda,
linda
como
Isabelle
Adjani
Beautiful,
beautiful
like
Isabelle
Adjani
Belle,
belle
Beautiful,
beautiful
Linda,
linda
Beautiful,
beautiful
Linda,
linda,
belle,
Isabelle
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
Isabelle
(Veja
como
bem,
veja
bem)
(See
how
well,
see
well)
(Veja
como
bem)
(See
how
well)
(Vai,
vai
bem,
veja
bem,
como
vai
bem)
(Go,
go
well,
see
well,
how
it
goes
well)
(Veja
como
vai,
veja
bem,
veja
bem)
(See
how
it
goes,
see
well,
see
well)
(Como
vem,
vai
e
vem,
você
não
também)
(As
it
comes,
goes
and
comes,
you
don't
too)
Ai
bela
morena
Oh
beautiful
brunette
Ai
morena
bela
Oh
beautiful
brunette
Quem
foi
que
te
fez
tão
formosa
Who
made
you
so
beautiful
És
mais
linda
que
a
rosa
debruçada
na
janela
You
are
more
beautiful
than
the
rose
leaning
out
the
window
Ai
bela
morena
Oh
beautiful
brunette
Ai
morena
bela
Oh
beautiful
brunette
Quem
foi
que
te
fez
tão
formosa
Who
made
you
so
beautiful
És
mais
linda
que
a
rosa
debruçada
na
janela
You
are
more
beautiful
than
the
rose
leaning
out
the
window
Ai
bela
morena...
Oh
beautiful
brunette...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Baleiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.