Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pois
toda
essa
beleza
que
tiveste
Denn
all
diese
Schönheit,
die
du
hattest
Vem
de
meu
coração
que
é
teu
espelho
Kommt
von
meinem
Herzen,
das
dein
Spiegel
ist
Meu
bem,
é
bem
melhor
que
tudo
posto
Mein
Schatz,
es
ist
viel
besser
als
alles
Gegebene
Quando
você
pinta
tinta
Wenn
du
Farbe
malst
Dessa
tela
cinza
Auf
diese
graue
Leinwand
Quando
você
passa
doce
Wenn
du
Süße
verstreichst
Dessa
fruta
passa
Von
dieser
getrockneten
Frucht
Quando
você
entra
mãe-benta
Wenn
du
eintrittst,
Segenbringerin
Amor
aos
pedaços
Liebe
in
Stücken
Quando
você
chega
nega
fulô
Wenn
du
ankommst,
Nega
Fulô
Boneca
de
piche
Puppe
aus
Pech
Flor
de
azeviche
Blume
aus
Gagat
Você
me
faz
parecer
menos
só
Du
lässt
mich
weniger
allein
erscheinen
Menos
sozinho
Weniger
einsam
Você
me
faz
parecer
menos
pó
Du
lässt
mich
weniger
wie
Staub
erscheinen
Menos
pozinho
Weniger
wie
Stäubchen
Quando
você
fala
bala
Wenn
du
sprichst,
Kugel
No
meu
velho
oeste
In
meinem
Wilden
Westen
Quando
você
dança
lança
Wenn
du
tanzt,
Speer
Flecha,
estilingue
Pfeil,
Schleuder
Quando
você
olha
Wenn
du
schaust
Molha
meu
olho
que
não
crê
Benetzt
mein
ungläubiges
Auge
Quando
você
pousa
Wenn
du
landest
Mariposa
morna,
lisa
Warmer,
glatter
Nachtfalter
O
sangue
encharca
a
camisa
Das
Blut
durchtränkt
das
Hemd
Você
me
faz
parecer
menos
só
Du
lässt
mich
weniger
allein
erscheinen
Menos
sozinho
Weniger
einsam
Você
me
faz
parecer
menos
pó
Du
lässt
mich
weniger
wie
Staub
erscheinen
Menos
pozinho
Weniger
wie
Stäubchen
Quando
você
diz
Wenn
du
sagst
O
que
ninguém
diz
Was
niemand
sagt
Quando
você
quer
Wenn
du
willst
O
que
ninguém
quis
Was
niemand
wollte
Quando
você
usa
lousa
Wenn
du
die
Tafel
benutzt
Pra
que
eu
possa
ser
giz
Damit
ich
Kreide
sein
kann
Quando
você
arde
Wenn
du
brennst
Alardeia
sua
teia
cheia
de
ardis
Verkündest
dein
Netz
voller
Listen
Quando
você
faz
a
minha
carne
triste
Wenn
du
mein
trauriges
Fleisch
machst
Quase
feliz
Fast
glücklich
Você
me
faz
parecer
menos
só
Du
lässt
mich
weniger
allein
erscheinen
Menos
sozinho
Weniger
einsam
Você
me
faz
parecer
menos
pó
Du
lässt
mich
weniger
wie
Staub
erscheinen
Menos
pozinho
Weniger
wie
Stäubchen
Você
me
faz
parecer
menos
só
Du
lässt
mich
weniger
allein
erscheinen
Menos
sozinho
Weniger
einsam
Você
me
faz
parecer
menos
pó
Du
lässt
mich
weniger
wie
Staub
erscheinen
Menos
pozinho
Weniger
wie
Stäubchen
Você
me
faz
parecer
menos
só
Du
lässt
mich
weniger
allein
erscheinen
Menos
sozinho
Weniger
einsam
Você
me
faz
parecer
menos
pó
Du
lässt
mich
weniger
wie
Staub
erscheinen
Menos
pozinho
Weniger
wie
Stäubchen
Você
me
faz
parecer
menos
só
Du
lässt
mich
weniger
allein
erscheinen
Menos
sozinho
Weniger
einsam
Você
me
faz
parecer
menos
pó
Du
lässt
mich
weniger
wie
Staub
erscheinen
Menos
pozinho
Weniger
wie
Stäubchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Baleiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.