Zeca Baleiro - Te Amei Ali - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Te Amei Ali




Te Amei Ali
Я полюбил тебя тогда
A noite era uma criança
Ночь была ребенком,
E você cantava um blues
А ты пела блюз.
O seu corpo, sua dança
Твое тело, твой танец
No palco escuro eram luz
На темной сцене были светом.
Fui até o bar, pedi um drink
Я подошел к бару, заказал напиток,
Que eu bebi num gole
Который выпил одним глотком.
Você mexia em seu cabelo pink
Ты поправляла свои розовые волосы,
E a minha solidão fazia
А мое одиночество было жалким.
Te amei ali, por um segundo
Я полюбил тебя тогда, на мгновение,
Anjo que despencou do céu
Ангел, упавший с небес.
E eu, um poeta vagabundo
А я, поэт-бродяга,
Cravando rimas num papel
Выцарапывал рифмы на бумаге.
Você me olhou, fez que não viu
Ты посмотрела на меня, сделала вид, что не заметила,
Mas me varou com seu olhar
Но пронзила меня своим взглядом.
Meu coração bateu a mil
Мое сердце забилось чаще,
Perdi o chão, fiquei sem ar
Я потерял землю под ногами, задохнулся.
Saí pra rua e não voltei
Вышел на улицу и не вернулся,
Pensei, melhor deixar pra
Подумал, лучше оставить все как есть.
Silencioso perguntei
Молча спросил себя,
Se todo amor é pra se amar
Всякая ли любовь для того, чтобы любить.
O amor às vezes é um sonho
Любовь иногда как сон,
Chuva que vem e logo passa
Дождь, который приходит и быстро проходит.
Uma canção que não componho
Песня, которую я не сочиняю,
Fogo que sequer fez fumaça
Огонь, который даже дыма не дал.
Te amei ali, por um segundo
Я полюбил тебя тогда, на мгновение,
Anjo que despencou do céu
Ангел, упавший с небес.
E eu, um poeta vagabundo
А я, поэт-бродяга,
Cravando rimas num papel
Выцарапывал рифмы на бумаге.
O amor às vezes é um sonho
Любовь иногда как сон,
Chuva que vem e logo passa
Дождь, который приходит и быстро проходит.
Uma canção que não componho
Песня, которую я не сочиняю,
Fogo que sequer fez fumaça
Огонь, который даже дыма не дал.
Te amei ali, por um segundo
Я полюбил тебя тогда, на мгновение,
Um anjo num mundo cruel
Одинокий ангел в жестоком мире.
E eu, um poeta vagabundo
А я, поэт-бродяга,
Perto de Deus, longe do céu
Близко к Богу, далеко от небес.





Авторы: Roberto Frejat, Jose De Ribamar Coelho Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.