Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Toca Raul
Mal
eu
subo
no
palco
As
soon
as
I
get
on
stage
Um
mala,
um
maluco
já
grita
de
lá
A
jerk,
a
madman
shouts
from
over
there
(Toca
Raul!)
(Play
Raul!)
A
vontade
que
me
dá
é
de
mandar
I
feel
like
telling
O
cara
tomar
naquele
lugar
The
guy
to
go
to
that
place
(Vai,
toca
Raul!)
(Go
on,
play
Raul!)
Mas
aí
eu
paro,
penso,
reflito
But
then
I
stop,
think,
reflect
Como
é
poderoso
esse
Raulzito
How
powerful
this
Raulzito
is
Puxa
vida,
esse
cara
é
mesmo
um
mito
Gosh,
this
guy
really
is
a
myth
Esse
cara
é
mesmo
um
mito
(impressionante)
This
guy
really
is
a
myth
(impressive)
Mas
aí
eu
paro,
penso,
reflito
But
then
I
stop,
think,
reflect
Como
é
poderoso
esse
Raulzito
How
powerful
this
Raulzito
is
Puxa
vida,
esse
cara
é
mesmo
um
mito
Gosh,
this
guy
really
is
a
myth
Esse
cara
é
mesmo
um
mito
This
guy
really
is
a
myth
Em
todo
canto
que
eu
vou
Wherever
I
go
Tem
sempre
algum
grande
fã
do
cara
There's
always
some
big
fan
of
the
guy
É
quase
uma
tara
It's
almost
an
obsession
Jovens,
velhos
e
crianças
Young,
old,
and
children
Malucos
e
caretas
Madmen
and
weirdos
Parece
uma
seita
It
looks
like
a
cult
Por
isso
eu
paro,
penso,
reflito
That's
why
I
stop,
think,
reflect
Como
é
poderoso
esse
Raulzito
How
powerful
this
Raulzito
is
Puxa
vida,
esse
cara
é
mesmo
um
mito
Gosh,
this
guy
really
is
a
myth
Esse
cara
é
mesmo
um
mito
(é
um
gênio)
This
guy
really
is
a
myth
(he's
a
genius)
(Excelente!)
(Excellent!)
Agora
toda
vez
que
algum
maluco
beleza
gritar
Now
every
time
some
crazy
beauty
shouts
(Toca
Raul!)
(Play
Raul!)
Eu
saco
esse
ás
da
manga
I
pull
out
this
ace
up
my
sleeve
Esse
coelho
da
cartola
This
rabbit
out
of
the
hat
Essa
carta
da
tanga
This
card
from
the
tanga
Essa
balada
é
quase
rock
This
ballad
is
almost
rock
Com
pitadas
de
forró
With
hints
of
forró
E
nenhum
sentimento
blue
And
no
blue
feelings
Pra
nunca
mais
ter
que
ouvir
Never
again
to
have
to
hear
Alguém
gritar
e
pedir
Someone
shout
and
ask
(Toca
Raul!)
(Play
Raul!)
Pra
nunca
mais
ter
que
ouvir
Never
again
to
have
to
hear
Alguém
gritar
e
pedir
Someone
shout
and
ask
(Toca
Raul,
meu!)
(Play
Raul,
my
dear!)
Pra
nunca
mais
ter
que
ouvir
Never
again
to
have
to
hear
Alguém
gritar
e
pedir
Someone
shout
and
ask
(Toca
Raul,
porra!)
(Play
Raul,
damn
it!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose De Ribamar Coelho Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.