Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Todo Super-Homem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Super-Homem
Every Superman
Quando
você
se
sentir
impotente
When
you
feel
powerless
Sem
raça,
sem
graça,
sem
tono,
sem
dente
Without
race,
without
grace,
without
tone,
without
teeth
Diante
da
triste
loucura
da
vida
Faced
with
the
sad
madness
of
life
Quando
sentir
o
que
ninguém
mais
sente
When
you
feel
what
no
one
else
feels
Olhar
ao
seu
redor,
a
chapa
fica
quente
Look
around
you,
the
heat
is
on
Não
se
desespere,
levante,
siga
em
frente
Don't
despair,
get
up,
move
on
Se
lembre
que
todo
super-homem
Remember
that
every
Superman
Tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Has
his
day
as
Clark
Kent
Quando
você
se
sentir
diferente
When
you
feel
different
Da
massa
na
praça,
contente,
contente
From
the
crowd
in
the
square,
happy,
happy
E
parecer
um
E.T.
sem
planeta
And
seem
like
an
E.T.
without
a
planet
Olha
pro
céu
e
se
achar
tão
descrente
Look
up
at
the
sky
and
feel
so
incredulous
E
se
sentir
levado
pela
corrente
And
feel
carried
away
by
the
current
Não
se
desespere,
levante,
siga
em
frente
Don't
despair,
get
up,
move
on
Se
lembre
que
todo
super-homem
Remember
that
every
Superman
Tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Has
his
day
as
Clark
Kent
Macacos
me
mordam,
diabos
me
acudam
Monkeys
bite
me,
devils
help
me
Loucura
é
fingir
força
que
não
sente
Madness
is
pretending
to
be
strong
when
you're
not
No
fundo
do
fosso,
no
osso
da
alma
At
the
bottom
of
the
pit,
in
the
bone
of
the
soul
Eu
calo,
ajoelho
e
rezo
a
um
Deus
clemente
I
shut
up,
kneel
down
and
pray
to
a
merciful
God
Todo
rebelde
tem
seu
dia
de
conivente
Every
rebel
has
his
day
of
complicity
Todo
bacana
tem
seu
dia
de
indigente
Every
cool
guy
has
his
day
of
poverty
Todo
justo
tem
seu
dia
de
conveniente
Every
righteous
man
has
his
day
of
convenience
Assim
como
todo
super-homem
Just
like
every
Superman
Tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Has
his
day
as
Clark
Kent
Quando
você
duvidar
do
presente
When
you
doubt
the
present
Calado,
em
silêncio,
como
quem
consente
Silent,
in
silence,
as
if
you
agree
E
começar
a
chorar
em
segredo
And
start
to
cry
in
secret
Porque
tem
que
ser
forte
alguém
que
Because
someone
who
Enfrente
o
medo
da
morte,
de
corpo
doente
Faces
the
fear
of
death,
of
a
sick
body
Não
se
desespere,
levante,
vá
em
frente
Don't
despair,
get
up,
move
on
Se
lembre
que
todo
super-homem
Remember
that
every
Superman
Tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Has
his
day
as
Clark
Kent
Todo
super-homem
tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Every
Superman
has
his
day
as
Clark
Kent
Todo
super-homem
tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Every
Superman
has
his
day
as
Clark
Kent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Baleiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.