Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Todo Super-Homem
Quando
você
se
sentir
impotente
Когда
вы
чувствуете
себя
беспомощным
Sem
raça,
sem
graça,
sem
tono,
sem
dente
Без
породы,
без
благодати,
без
тоно,
без
зуба
Diante
da
triste
loucura
da
vida
Перед
печальное
безумие
жизни
Quando
sentir
o
que
ninguém
mais
sente
Когда
почувствуете,
что
больше
никто
не
чувствует
Olhar
ao
seu
redor,
a
chapa
fica
quente
Посмотреть
вокруг,
сковородка
нагревается
Não
se
desespere,
levante,
siga
em
frente
Не
отчаивайтесь,
поднимите,
пожалуйста,
следуйте
вперед
Se
lembre
que
todo
super-homem
Помните,
что
все
супер-человек
Tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Свой
день
Кларк
Кент
Quando
você
se
sentir
diferente
Когда
вы
чувствовать
себя
по-разному
Da
massa
na
praça,
contente,
contente
Тесто
на
площади,
рад,
рад
E
parecer
um
E.T.
sem
planeta
И
показаться
E.
T.
без
планеты
Olha
pro
céu
e
se
achar
tão
descrente
Посмотрите
про
небо
и,
если
считаете
так
неверующий
E
se
sentir
levado
pela
corrente
И
чувствовать
себя
доставлен
ток
Não
se
desespere,
levante,
siga
em
frente
Не
отчаивайтесь,
поднимите,
пожалуйста,
следуйте
вперед
Se
lembre
que
todo
super-homem
Помните,
что
все
супер-человек
Tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Свой
день
Кларк
Кент
Macacos
me
mordam,
diabos
me
acudam
Святое
дерьмо,
черт
возьми,
мне
acudam
Loucura
é
fingir
força
que
não
sente
Безумие-это
притворяться
силы,
что
не
чувствует
No
fundo
do
fosso,
no
osso
da
alma
На
дне
рва,
в
кости
души
Eu
calo,
ajoelho
e
rezo
a
um
Deus
clemente
Я
мозоль,
на
колени,
и
я
молюсь,
чтобы
Бог
благий
Todo
rebelde
tem
seu
dia
de
conivente
Все
мятежный
свой
день
с
попустительства
Todo
bacana
tem
seu
dia
de
indigente
Все
имеет
отличный
день
бедный
Todo
justo
tem
seu
dia
de
conveniente
Весь
справедливый,
свой
день
удобно
Assim
como
todo
super-homem
Так
же,
как
все
супер-человек
Tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Свой
день
Кларк
Кент
Quando
você
duvidar
do
presente
Если
вы
сомневаетесь
в
подарок
Calado,
em
silêncio,
como
quem
consente
Молчит,
в
тишине,
как
кто
согласен
E
começar
a
chorar
em
segredo
И
начала
плакать
в
секрете
Porque
tem
que
ser
forte
alguém
que
Потому
что
должен
быть
сильным,
кто-то,
что
Enfrente
o
medo
da
morte,
de
corpo
doente
Побеждайте
страх
смерти,
больной
организм
Não
se
desespere,
levante,
vá
em
frente
Не
отчаивайтесь,
поднимите,
идти
вперед
Se
lembre
que
todo
super-homem
Помните,
что
все
супер-человек
Tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Свой
день
Кларк
Кент
Todo
super-homem
tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Все
супер-человек
имеет
свой
день
Кларк
Кент
Todo
super-homem
tem
seu
dia
de
Clark
Kent
Все
супер-человек
имеет
свой
день
Кларк
Кент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Baleiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.