Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai de Madureira
Dann eben Madureira
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Los,
los,
los,
los,
los
Se
não
tem
água
Perrier
eu
não
vou
me
aperrear
Wenn
es
kein
Perrier-Wasser
gibt,
werde
ich
mich
nicht
stressen
Se
tiver
o
que
comer
não
precisa
caviar
Wenn
es
was
zu
essen
gibt,
braucht
es
keinen
Kaviar
Se
faltar
molho
rosé
no
dendê
vou
me
acabar
Wenn
Rosé-Soße
fehlt,
stürze
ich
mich
aufs
Dendê-Öl
Se
não
tem
Moet
Chandon,
cachaça
vai
apanhar
Wenn
es
keinen
Moët
Chandon
gibt,
dann
tut's
Cachaça
auch
Esquece
Ilhas
Caiman
deposita
em
Paquetá
Vergiss
die
Kaimaninseln,
zahl
auf
Paquetá
ein
Se
não
posso
um
Cordon
Bleu,
cabidela
e
vatapá
Wenn
ich
mir
kein
Cordon
Bleu
leisten
kann,
dann
eben
Cabidela
und
Vatapá
Quem
não
tem
Las
Vegas,
vai
no
bingo
de
Irajá
Wer
kein
Las
Vegas
hat,
geht
zum
Bingo
in
Irajá
Quem
não
tem
Beverly
Hills,
mora
no
BNH
Wer
kein
Beverly
Hills
hat,
wohnt
im
BNH
Quem
não
pode,
quem
não
pode
Wer
nicht
kann,
wer
nicht
kann
Nova
York
vai
de
Madureira
Statt
New
York
geht's
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode,
quem
não
pode
Wer
nicht
kann,
wer
nicht
kann
Nova
York
vai
de
Madureira
Statt
New
York
geht's
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Se
não
tem
Empório
Armani
Wenn
es
kein
Emporio
Armani
gibt
Não
importa
vou
na
Creuza
costureira
do
oitavo
andar
Macht
nichts,
ich
geh'
zu
Creuza,
der
Näherin
im
achten
Stock
Se
não
rola
aquele
almoço
no
Fasano
Wenn
das
Mittagessen
im
Fasano
nicht
klappt
Vou
na
vila,
vou
comer
a
feijoada
da
Zilá
Geh'
ich
ins
Viertel,
ess'
ich
die
Feijoada
von
Zilá
Quem
não
pode,
quem
não
pode
Wer
nicht
kann,
wer
nicht
kann
Nova
York
vai
de
Madureira
Statt
New
York
geht's
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode,
quem
não
pode
Wer
nicht
kann,
wer
nicht
kann
Nova
York
vai
de
Madureira
Statt
New
York
geht's
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Se
não
tem
água
Perrier
Wenn
es
kein
Perrier-Wasser
gibt
Se
tiver
o
que
comer
Wenn
es
was
zu
essen
gibt
Se
faltar
molho
rosé
Wenn
Rosé-Soße
fehlt
Se
não
tem
Moet
Chandon
(cachaça
vai
apanhar)
Wenn
es
keinen
Moët
Chandon
gibt
(dann
tut's
Cachaça
auch)
Vai,
vai,
vai
Los,
los,
los
Esquece
Ilhas
Caiman
Vergiss
die
Kaimaninseln
Se
não
posso
um
Cordon
Bleu
Wenn
ich
mir
kein
Cordon
Bleu
leisten
kann
Quem
não
tem
Las
Vegas,
vai
Wer
kein
Las
Vegas
hat,
geht
Quem
não
tem
Beverly
Hills
(Madureira)
Wer
kein
Beverly
Hills
hat
(Madureira)
Quem
não
pode,
quem
não
pode
Wer
nicht
kann,
wer
nicht
kann
Nova
York
vai
de
Madureira
Statt
New
York
geht's
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode,
quem
não
pode
Wer
nicht
kann,
wer
nicht
kann
Nova
York
vai
de
Madureira
Statt
New
York
geht's
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Se
não
tem
Empório
Armani
Wenn
es
kein
Emporio
Armani
gibt
Não
importa
vou
na
Creuza
costureira
do
oitavo
andar
(oitavo
andar)
Macht
nichts,
ich
geh'
zu
Creuza,
der
Näherin
im
achten
Stock
(achter
Stock)
Se
não
rola
aquele
almoço
no
Antiquarius
Wenn
das
Mittagessen
im
Antiquarius
nicht
klappt
Vou
na
vila,
vou
comer
a
feijoada
da
Zilá
Geh'
ich
ins
Viertel,
ess'
ich
die
Feijoada
von
Zilá
Quem
não
pode,
quem
não
pode
Wer
nicht
kann,
wer
nicht
kann
Nova
York
vai
de
Madureira
Statt
New
York
geht's
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode,
quem
não
pode
Wer
nicht
kann,
wer
nicht
kann
Nova
York
vai
de
Madureira
Statt
New
York
geht's
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Quem
não
pode
Nova
York
Wer
New
York
nicht
kann
Vai
de
Madureira
Fährt
nach
Madureira
Só
ponho
Reebok
no
meu
samba
Ich
zieh'
nur
Reebok
zu
meinem
Samba
an
Quando
a
sola
do
meu
Bamba,
a
sola
do
meu
Bamba
Wenn
die
Sohle
meiner
Bamba,
die
Sohle
meiner
Bamba
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose De Ribamar Coelho Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.