Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Versos Perdidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos Perdidos
Lost Verses
As
frases
são
minhas
The
lines
are
mine
As
verdades
são
tuas
The
truths
are
yours
Enquanto
te
desejo
While
I
desire
Me
vejo
chorando
no
meio
da
rua
See
me
crying
in
the
middle
of
the
street
Beijo
teu
sorriso
num
dia
de
sol
I
kiss
your
smile
on
a
sunny
day
Que
entra
pela
porta
Coming
in
the
door
E
canta
pela
janela
And
singing
out
the
window
As
frases
são
minhas
The
lines
are
mine
As
verdades
são
tuas
The
truths
are
yours
Enquanto
te
desejo
While
I
desire
Me
vejo
chorando
no
meio
da
rua
See
me
crying
in
the
middle
of
the
street
Beijo
teu
sorriso
num
dia
de
sol
I
kiss
your
smile
on
a
sunny
day
Que
entra
pela
porta
Coming
in
the
door
E
canta
pela
janela
And
singing
out
the
window
A
noite
mãe
do
dia
The
night
mother
of
the
day
Molhava
tua
boca
Makes
your
mouth
wet
Na
língua
da
poesia
On
the
tongue
of
poetry
Oh
meu
grande
amor
de
versos
perdidos
Oh
my
great
love
of
lost
verses
Murmurando
na
chuva
Whispering
in
the
rain
Como
um
refrão
Like
a
chorus
Que
só
faz
sentido
That
only
makes
sense
No
fundo
da
cama
At
the
edge
of
the
bed
Murmurando
na
chuva
Whispering
in
the
rain
Como
um
refrão
Like
a
chorus
Que
só
faz
sentido
That
only
makes
sense
No
fundo
da
cama
At
the
edge
of
the
bed
As
frases
são
minhas
The
lines
are
mine
As
verdades
são
tuas
The
truths
are
yours
Enquanto
te
desejo
While
I
desire
Me
vejo
chorando
no
meio
da
rua
See
me
crying
in
the
middle
of
the
street
Beijo
teu
sorriso
num
dia
de
sol
I
kiss
your
smile
on
a
sunny
day
Que
entra
pela
porta
Coming
in
the
door
E
canta
pela
janela
And
singing
out
the
window
As
frases
são
minhas
The
lines
are
mine
As
verdades
são
tuas
The
truths
are
yours
Enquanto
te
desejo
While
I
desire
Me
vejo
chorando
no
meio
da
rua
See
me
crying
in
the
middle
of
the
street
Beijo
teu
sorriso
num
dia
de
sol
I
kiss
your
smile
on
a
sunny
day
Que
entra
pela
porta
Coming
in
the
door
E
canta
pela
janela
And
singing
out
the
window
A
noite
mãe
do
dia
The
night
mother
of
the
day
Molhava
tua
boca
Makes
your
mouth
wet
Na
língua
da
poesia
On
the
tongue
of
poetry
Oh
meu
grande
amor
de
versos
perdidos
Oh
my
great
love
of
lost
verses
Murmurando
na
chuva
Whispering
in
the
rain
Como
um
refrão
Like
a
chorus
Que
só
faz
sentido
That
only
makes
sense
No
fundo
da
cama
At
the
edge
of
the
bed
Murmurando
na
chuva
Whispering
in
the
rain
Como
um
refrão
Like
a
chorus
Que
só
faz
sentido
That
only
makes
sense
No
fundo
da
cama
At
the
edge
of
the
bed
Murmurando
na
chuva
Whispering
in
the
rain
Como
um
refrão
Like
a
chorus
Que
só
faz
sentido
That
only
makes
sense
No
fundo
da
cama
At
the
edge
of
the
bed
Murmurando
na
chuva
Whispering
in
the
rain
Como
um
refrão
Like
a
chorus
Que
só
faz
sentido
That
only
makes
sense
No
fundo
da
cama
At
the
edge
of
the
bed
No
fundo
da
cama
At
the
edge
of
the
bed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilo Fausto, Santos Jose De Ribamar Coehlo, Nosly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.