Zeca Pagodinho - Insensato Destino - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Insensato Destino - Ao Vivo




Insensato Destino - Ao Vivo
Insensato Destino - Live
Oh, insensato destino, pra que
Oh, senseless destiny, why
Tanta desilusão no meu viver?
So much disappointment in my life?
Eu quero apenas ser feliz ao menos uma vez
I just want to be happy at least once
E conseguir o acalanto da paixão
And achieve the comfort of passion
Fui desprezado e magoado
I was scorned and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração, coração
My heart, my heart
Fui desprezado e magoado
I was scorned and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração
My heart
Oh, insensato
Oh, senseless
Oh, insensato destino, pra que
Oh, senseless destiny, why
Tanta desilusão no meu viver (eu quero o quê?)
So much disappointment in my life (what do I want?)
Eu quero apenas ser feliz ao menos uma vez
I just want to be happy at least once
E conseguir o acalanto da paixão
And achieve the comfort of passion
Fui desprezado e magoado
I was scorned and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração, coração
My heart, my heart
Fui desprezado e magoado
I was scorned and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração
My heart
Destino
Destiny
Destino, por que fazes assim?
Destiny, why do you do this to me?
Tenha pena de mim
Have pity on me
Veja bem, não mereço sofrer
See, I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder
I just want to one day be able to
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame de verdade
With someone who really loves me
Destino
Destiny
Destino, por que fazes assim?
Destiny, why do you do this to me?
Tenha pena de mim
Have pity on me
Veja bem, não mereço sofrer
See, I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder
I just want to one day be able to
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame de verdade
With someone who really loves me
Oh, insensato
Oh, senseless
Oh, insensato destino, pra que
Oh, senseless destiny, why
Tanta desilusão no meu viver (eu quero o quê?)
So much disappointment in my life (what do I want?)
Eu quero apenas ser feliz ao menos uma vez
I just want to be happy at least once
E conseguir o acalanto da paixão (Vagner Netinho)
And achieve the comfort of passion (Vagner Netinho)
Fui desprezado e magoado
I was scorned and hurt
Por alguém que abordou (sem querer)
By someone who approached (unintentionally)
Meu coração, coração
My heart, my heart
Fui desprezado e magoado
I was scorned and hurt
Por alguém que abordou (sem querer)
By someone who approached (unintentionally)
Meu coração
My heart
Destino
Destiny
Destino, por que fazes assim?
Destiny, why do you do this to me?
Tenha pena de mim
Have pity on me
Veja bem, não mereço sofrer
See, I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder
I just want to one day be able to
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame de verdade
With someone who really loves me
(Vai Jecean) destino
(Vai Jecean) destiny
Destino, por que fazes assim?
Destiny, why do you do this to me?
Tenha pena de mim
Have pity on me
Veja bem, não mereço sofrer
See, I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder
I just want to one day be able to
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame de verdade
With someone who really loves me
Com alguém que me ame de verdade
With someone who really loves me
Com alguém que me ame de verdade
With someone who really loves me





Авторы: FRANCISCO SOUZA, ACYR CRUZ, MAURICIO LINS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.