Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
lá
vai
ela
И
вот
она
уходит,
Dizendo
até
nunca
mais
Говоря
"прощай
навсегда".
Estou
naquela
Я
в
таком
состоянии,
Vivendo
a
sombra
dos
ais
Живу
в
тени
печали.
Pra
vê-la
feliz
até
me
virei
pelo
avesso
Чтобы
видеть
тебя
счастливой,
я
из
кожи
вон
лез,
Sabendo
que
do
teu
amor
me
fortaleço
Зная,
что
твоя
любовь
делает
меня
сильнее.
É
a
paga
que
ela
me
dá
por
tanto
apreço
Вот
такую
плату
ты
мне
даешь
за
всю
мою
нежность,
Vai
embora
e
não
deixa
sequer
seu
endereço
Уходишь,
не
оставив
даже
адреса.
Na
escola
de
samba
do
seu
coração
foi
um
tropeço
В
школе
самбы
твоего
сердца
я
оступился,
Cortou
o
meu
samba
alegando
que
não
tinha
fim
nem
começo
Ты
прервала
мою
самбу,
заявив,
что
у
нее
нет
ни
конца,
ни
начала.
Rasgou
a
minha
fantasia
e
ainda
atirou
no
chão
meu
adereço
Порвала
мой
костюм
и
бросила
на
пол
мои
украшения.
Motivo
pra
tanta
discórdia
eu
desconheço
Причину
такой
размолвки
я
не
знаю.
É
a
paga
que
ela
me
dá
por
tanto
apreço
Вот
такую
плату
ты
мне
даешь
за
всю
мою
нежность,
Vai
embora
e
não
deixa
sequer
o
endereço
Уходишь,
не
оставив
даже
адреса.
E
lá
vai
ela
И
вот
она
уходит,
Dizendo
até
nunca
mais
Говоря
"прощай
навсегда".
Estou
naquela
Я
в
таком
состоянии,
Vivendo
a
sombra
dos
ais
Живу
в
тени
печали.
Pra
vê-la
feliz
eu
até
me
virei
pelo
avesso
Чтобы
видеть
тебя
счастливой,
я
из
кожи
вон
лез,
Sabendo
que
no
seu
amor
me
fortaleço
Зная,
что
в
твоей
любви
я
черпаю
силы.
É
a
paga
que
ela
me
dá
por
tanto
apreço
Вот
такую
плату
ты
мне
даешь
за
всю
мою
нежность,
Vai
embora
e
não
deixa
sequer
o
endereço
Уходишь,
не
оставив
даже
адреса.
Fui
ao
fundo
do
poço
na
base
do
osso
e
obedeço
Я
опустился
на
самое
дно,
дошел
до
костей,
и
все
терплю,
E
ainda
dizia
inocente
contente
que
é
isso
que
eu
mereço
А
ты
еще
говоришь
с
невинным
видом,
что
я
этого
заслуживаю.
Por
ela
na
mão
e
carente
já
estão
por
um
triz
quase
faleço
Из-за
тебя,
тоскуя
по
твоей
руке,
я
почти
умираю,
No
fim
ainda
quer
me
vender
a
baixo
preço
А
ты
в
конце
еще
хочешь
продать
меня
за
бесценок.
É
a
paga
que
ela
me
dá
por
tanto
apreço
Вот
такую
плату
ты
мне
даешь
за
всю
мою
нежность,
Vai
embora
e
não
deixa
sequer
o
endereço
Уходишь,
не
оставив
даже
адреса.
Eu
gastei
toda
a
economia
pra
enfeitar
a
casa
Я
потратил
все
свои
сбережения,
чтобы
украсить
дом,
A
nega
vadia
ainda
me
arrasa
А
ты,
подлая
женщина,
все
еще
разбиваешь
мне
сердце.
Formiga
com
asa
que
quer
se
perder
Муравей
с
крыльями,
который
хочет
заблудиться.
Pior
fui
eu,
que
gastei
toda
grana
que
eu
tinha
pra
vê-la
joinha
Хуже
всего
то,
что
я
потратил
все
свои
деньги,
чтобы
увидеть
тебя
красивой,
Deixando
a
vizinha
com
água
na
boca
Заставляя
соседку
облизываться,
Mas
é
que
essa
louca
não
quer
me
querer
Но
эта
сумасшедшая
не
хочет
меня.
Eu
gastei
toda
minha
energia
porque
todo
dia
acordava
mais
cedo
Я
потратил
всю
свою
энергию,
потому
что
каждый
день
вставал
раньше,
Pra
lhe
dar
levedo
e
o
mais
puro
leite
pra
fortificar
Чтобы
дать
тебе
дрожжи
и
самое
чистое
молоко
для
укрепления,
E
eu
gastei
toda
a
poesia
que
eu
fazia
à
toa
И
я
потратил
всю
свою
поэзию,
которую
я
писал
зря,
De
Carlos
Drummond
e
Fernando
Pessoa
От
Карлоса
Друммонда
де
Андраде
до
Фернандо
Пессоа.
Mas
ela
resolve
me
abandonar
Но
ты
решила
меня
бросить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.