Текст и перевод песни Zeca Pagodinho feat. Arlindo Cruz - Sem Endereço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
lá
vai
ela
И
там
будет
она
Dizendo
até
nunca
mais
Говорят,
пока
не
более
Vivendo
a
sombra
dos
ais
Живя
в
тени
аис
Pra
vê-la
feliz
até
me
virei
pelo
avesso
Ты
видишь
ее
счастливой,
пока
я
не
приду
за
наизнанку
Sabendo
que
do
teu
amor
me
fortaleço
Зная,
что
твоя
любовь
придает
мне
силы
É
a
paga
que
ela
me
dá
por
tanto
apreço
Это
платит,
что
она
дает
мне
так
признательностью
Vai
embora
e
não
deixa
sequer
seu
endereço
Будет,
хотя
и
не
оставляет
даже
свой
адрес
Na
escola
de
samba
do
seu
coração
foi
um
tropeço
В
школе
самбы
в
ее
сердце
был
камень
преткновения
Cortou
o
meu
samba
alegando
que
não
tinha
fim
nem
começo
Отрезал
мой
samba,
утверждая,
что
не
имел
ни
начала,
ни
конца
Rasgou
a
minha
fantasia
e
ainda
atirou
no
chão
meu
adereço
Разорвал
моей
фантазии,
и
еще
бросил
на
пол
мою
опору
Motivo
pra
tanta
discórdia
eu
desconheço
Причина
ты
так
много
разногласий
я
не
в
курсе
É
a
paga
que
ela
me
dá
por
tanto
apreço
Это
платит,
что
она
дает
мне
так
признательностью
Vai
embora
e
não
deixa
sequer
o
endereço
Будет,
хотя
и
не
оставляет
даже
адрес
E
lá
vai
ela
И
там
будет
она
Dizendo
até
nunca
mais
Говорят,
пока
не
более
Vivendo
a
sombra
dos
ais
Живя
в
тени
аис
Pra
vê-la
feliz
eu
até
me
virei
pelo
avesso
Ты
видишь
ее
счастливой,
я
даже
обернулся,
хотя
наизнанку
Sabendo
que
no
seu
amor
me
fortaleço
Зная,
что
в
его
любовь
придает
мне
силы
É
a
paga
que
ela
me
dá
por
tanto
apreço
Это
платит,
что
она
дает
мне
так
признательностью
Vai
embora
e
não
deixa
sequer
o
endereço
Будет,
хотя
и
не
оставляет
даже
адрес
Fui
ao
fundo
do
poço
na
base
do
osso
e
obedeço
Я
пошел
на
дно
колодца,
в
основе
кости,
и
подчиняюсь
E
ainda
dizia
inocente
contente
que
é
isso
que
eu
mereço
И
еще
говорил
невинный
рад,
что
это
то,
что
я
заслуживаю
Por
ela
na
mão
e
carente
já
estão
por
um
triz
quase
faleço
За
нее
в
руках,
и
не
хватает
уже
на
волосок
почти
faleço
No
fim
ainda
quer
me
vender
a
baixo
preço
В
конце
все
еще
хочет
меня
продавать
по
низкой
цене
É
a
paga
que
ela
me
dá
por
tanto
apreço
Это
платит,
что
она
дает
мне
так
признательностью
Vai
embora
e
não
deixa
sequer
o
endereço
Будет,
хотя
и
не
оставляет
даже
адрес
Eu
gastei
toda
a
economia
pra
enfeitar
a
casa
Я
потратил
всю
экономику,
чтоб
украсить
дом
A
nega
vadia
ainda
me
arrasa
Нега
шлюха,
я
все
еще
вне
Formiga
com
asa
que
quer
se
perder
Муравей
с
крыла,
что
хотите
потерять
Pior
fui
eu,
que
gastei
toda
grana
que
eu
tinha
pra
vê-la
joinha
Хуже
я,
что
потратил
все
деньги,
что
я
получу
видеть
ее
joinha
Deixando
a
vizinha
com
água
na
boca
Оставив
соседку
с
водой
в
рот
Mas
é
que
essa
louca
não
quer
me
querer
Но
то,
что
эта
сумасшедшая
не
хочет
хотеть
меня
Eu
gastei
toda
minha
energia
porque
todo
dia
acordava
mais
cedo
Я
потратил
всю
свою
энергию,
потому
что
каждый
день
вставал
рано
Pra
lhe
dar
levedo
e
o
mais
puro
leite
pra
fortificar
Чтоб
дать
вам
закваска
и
самым
чистым
молоком,
чтоб
укрепить
E
eu
gastei
toda
a
poesia
que
eu
fazia
à
toa
И
я
потратил
все
стихи,
что
я
делала
зря
De
Carlos
Drummond
e
Fernando
Pessoa
Карлос
Драммонд
и
Фернандо
пессоа
Mas
ela
resolve
me
abandonar
Но
она
решает
отказаться
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.