Текст и перевод песни Zeca Pagodinho feat. O Rappa - Maneiras
Se
eu
quiser
fumar,
eu
fumo
If
I
want
to
smoke,
I
smoke
Se
eu
quiser
beber,
eu
bebo
If
I
want
to
drink,
I
drink
Eu
pago
tudo
que
eu
consumo,
com
suor
de
meu
emprego
I
pay
for
everything
I
consume,
with
the
sweat
of
my
brow
Confusão
eu
não
arrumo,
mas
também
não
peço
arrego
I
don't
start
trouble,
but
I
don't
ask
for
help
either
Eu
um
dia
me
aprumo,
eu
tenho
fé
no
meu
apego
I'll
straighten
up
one
day,
I
have
faith
in
my
attachment
Eu
só
posso
ter
chamego
com
quem
me
faz
cafuné
I
can
only
be
affectionate
with
someone
who
cares
for
me
Como
o
vampiro
e
o
morcego,
é
o
homem
e
a
mulher
Like
the
vampire
and
the
bat,
it's
man
and
woman
O
meu
linguajar
é
nato
My
language
is
natural
Eu
não
estou
falando
grego
I'm
not
speaking
Greek
Eu
tenho
amores
e
amigos
de
fato
nos
lugares
onde
eu
chego
I
have
lovers
and
friends
everywhere
I
go
Eu
estou
descontraído
I'm
relaxed
Não
que
eu
tivesse
bebido
Not
that
I've
been
drinking
Nem
que
eu
tivesse
fumado,
pra
falar
da
vida
alheia
Or
that
I've
been
smoking,
to
talk
about
other
people's
lives
Mas
digo
sinceramente,
na
vida
a
coisa
mais
feia
But
I
say
sincerely,
in
life
the
ugliest
thing
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Is
people
who
live
whining
with
a
full
belly
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Is
people
who
live
whining
with
a
full
belly
É
gente
que
vive
chorando...
Is
people
who
live
whining...
De
barriga
cheia
With
a
full
belly
Se
eu
quiser
fumar,
eu
fumo
If
I
want
to
smoke,
I
smoke
Se
eu
quiser
beber,
eu
bebo
If
I
want
to
drink,
I
drink
Eu
pago
tudo
que
eu
consumo,
com
suor
de
meu
emprego
I
pay
for
everything
I
consume,
with
the
sweat
of
my
brow
Confusão
eu
não
arrumo,
mas
também
não
peço
arrego
I
don't
start
trouble,
but
I
don't
ask
for
help
either
Eu
um
dia
me
aprumo,
eu
tenho
fé
no
meu
apego
I'll
straighten
up
one
day,
I
have
faith
in
my
attachment
Eu
só
posso
ter
chamego
com
quem
me
faz
cafuné
I
can
only
be
affectionate
with
someone
who
cares
for
me
Como
o
vampiro
e
o
morcego,
é
o
homem
e
a
mulher
Like
the
vampire
and
the
bat,
it's
man
and
woman
O
meu
linguajar
é
nato
My
language
is
natural
Eu
não
estou
falando
grego
I'm
not
speaking
Greek
Eu
tenho
amores
e
amigos
de
fato
nos
lugares
onde
eu
chego
I
have
lovers
and
friends
everywhere
I
go
Eu
estou
descontraído
I'm
relaxed
Não
que
eu
tivesse
bebido
Not
that
I've
been
drinking
Nem
que
eu
tivesse
fumado,
pra
falar
da
vida
alheia
Or
that
I've
been
smoking,
to
talk
about
other
people's
lives
Mas
digo
sinceramente,
na
vida
a
coisa
mais
feia
But
I
say
sincerely,
in
life
the
ugliest
thing
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Is
people
who
live
whining
with
a
full
belly
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Is
people
who
live
whining
with
a
full
belly
É
gente
que
vive
chorando...
Is
people
who
live
whining...
De
barriga
cheia
With
a
full
belly
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Is
people
who
live
whining
with
a
full
belly
É
gente
que
vive
chorando
de
barriga
cheia
Is
people
who
live
whining
with
a
full
belly
É
gente
que
vive
chorando...
Is
people
who
live
whining...
De
barriga
cheia
With
a
full
belly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SYLVIO SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.