Zeca Pagodinho - Dispensa Vazia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Dispensa Vazia




Dispensa Vazia
Empty Pantry
Maria! (Qual é Zeca?)
Maria! (What's up, Zeca?)
um tempo que eu vou alí na barraca tomar um gole e volto!
Give me a moment, I'm going to the stall to grab a drink and I'll be right back!
legal!
Alright!
(Zeca!)
(Zeca!)
Maria me aguarde que eu vou
Maria, wait for me, I'm going
na venda tomar um negócio saber se a encomenda
To the market to get something, to see if the order
Da gente pintou, pois, a bem da verdade
For us has arrived, because, truth be told
A nossa despensa quase vazia
Our pantry is almost empty
Eu encomendei, mas faz alguns dias
I placed the order, but it's been a few days
Que o bom mercador não visita a cidade
Since the good merchant visited the town
(Oh, Maria)
(Oh, Maria)
Maria me aguarde que eu vou
Maria, wait for me, I'm going
na venda tomar um negócio
To the market to get something
Saber se a encomenda
To see if the order
Da gente pintou, pois, a bem da verdade
For us has arrived, because, truth be told
A nossa despensa quase vazia
Our pantry is almost empty
Eu encomendei, mas faz alguns dias
I placed the order, but it's been a few days
Que o bom mercador não visita a cidade
Since the good merchant visited the town
Pedi para ele trazer
I asked him to bring
Sal, pimenta-do-reino
Salt, black pepper
Meu fumo de rolo, rapé e um pequeno
My rolling tobacco, snuff and a small
Botijão que encaixe em nosso fogareiro
Gas canister that fits our stove
Farinha, toucinho fumeiro
Flour, smoked bacon
Açúcar mascavo, feijão mulatinho
Brown sugar, mulatinho beans
Um pacote de cravo
A packet of cloves
Um bom bacalhau e azeite estrangeiro
Good codfish and foreign olive oil
Será que vai ter tudo certo
I hope everything will be alright
E não vai faltar nada
And nothing will be missing
O queijo, a manteiga
The cheese, the butter
E aquela goiabada
And that guava paste
Que de pensar água na boca
That just thinking about it makes my mouth water
Ervilha, lentilha
Peas, lentils
Lingüiça e bicarbonato
Sausage and baking soda
Lasanha, espaguete
Lasagna, spaghetti
E goela de pato
And duck neck
Pois não sei dormir sem meu prato de sopa
Because I can't sleep without my bowl of soup
Fubá de milho
Cornmeal
Farinha de trigo e batata baroa
Wheat flour and baroa potato
Mulato velho e pra abrir o apetite
Aged rum and to open the appetite
Cachaça da boa
Good cachaça
Mas no próximo mês
But next month
Ao invés de ficar esperando
Instead of waiting
O bom mercador
For the good merchant
Que às vezes demora a retornar
Who sometimes takes a while to return
A bem da verdade é a gente é que vai à cidade comprar
Truth be told, we'll go to the city to buy
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
Maria
Maria
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
Satisfaça sua vaidade
Satisfy your vanity
Pois na cidade tudo que pedir vou comprar, é
Because there in the city, whatever you ask for, I'll buy, yes
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
Compraremos pra nossas crianças
We'll buy for our children
Brinquedos, lembranças
Toys, souvenirs
Pra sogra um pullover grenar
For mother-in-law a garnet pullover
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E também para Dona Cecília
And also for Dona Cecília
Um rádio de pilha porreta
A cool battery-powered radio
Ela vai se amarrar
She'll love it
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
Vou comprar fogos de artifício
I'll buy fireworks
Se houver desperdicio
If there's any waste
Eu sei que não vou ligar
I already know I won't care
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around
E ainda aproveita pra passear
And we'll even take the opportunity to stroll around





Авторы: Serginho Meriti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.