Zeca Pagodinho - Filial Da Matriz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Filial Da Matriz




Filial Da Matriz
Branch of the Main Branch
Minha preta não quis entender
My woman wouldn't understand
Quando eu cheguei em casa feliz
When I got home happy
De manhã, ao voltar de um lazer
In the morning, on returning from some R&R
No morro da Matriz
On Matriz hill
Minha preta
My woman
(Minha preta não quis entender)
(My woman wouldn't understand)
(Quando eu cheguei em casa feliz)
(When I got home happy)
(De manhã, ao voltar de um lazer)
(In the morning, on returning from some R&R)
(No morro da Matriz)
(On Matriz hill)
Ela disse que eu estava de zorra
She said I was getting unruly
pra cortar a minha
Just to cut me down
Rodopiando feito piorra
Twirling like a top
Da sala pra cozinha
From the living room to the kitchen
Êta, mundo cão, vida cachorra
Oh, cruel world, what a dog's life
Que sorte a minha
What rotten luck I've had
Me amarrar numa preta
To fall for a woman
Que além de careta com a cara mais limpa
Who scowls besides having a long face
Quando todo mundo abre de par (ela abre de ímpar)
When everyone opens with a pair (she opens with an odd)
É cismada que eu tenho outro amor no morro da Martiz
She's convinced I have another love on Matriz hill
Se eu demoro a chegar, é um terror
If I'm late getting home, it's a nightmare
Ela torce o nariz
She turns up her nose
Minha preta
My woman
(Minha preta não quis entender)
(My woman wouldn't understand)
(Quando eu cheguei em casa feliz) Qualé, mulher?
(When I got home happy) What's up, woman?
(De manhã, ao voltar de um lazer)
(In the morning, on returning from some R&R)
(No morro da Matriz) nada disso
(On Matriz hill) It's nothing like that
(Minha preta não quis entender)
(My woman wouldn't understand)
É, quando eu cheguei em casa feliz
Yeah, when I got home happy
(De manhã, ao voltar de um lazer)
(In the morning, on returning from some R&R)
(No morro da Matriz)
(On Matriz hill)
É que ela disse que eu tava de farra
She said I was carousing
pra me intimidar
Just to intimidate me
Cara feia e cheia de marra
Sour-faced and full of attitude
Começou a zoar
She started making fun of me
Fez tumulto, armou algazarra
Caused a scene, started a rumpus
É de amargar
It's enough to make you bitter
Me amarrar numa preta
To fall for a woman
Que além de careta faz cara de dona
Who scowls and acts like a boss besides
Quando todo mundo abre de três (ela abre de lona)
When everyone opens with a three (she opens with a tarp)
É cismada que tem filial no morro da Matriz
She's convinced she has a branch on Matriz hill
Se eu demoro a chegar, fico mal
If I'm late getting home, I'm in trouble
Ela torce o nariz
She turns up her nose
Minha preta
My woman
(Minha preta não quis entender)
(My woman wouldn't understand)
(Quando eu cheguei em casa feliz)
(When I got home happy)
(De manhã, ao voltar de um lazer)
(In the morning, on returning from some R&R)
(No morro da Matriz)
(On Matriz hill)
Minha preta
My woman
(Minha preta não quis entender)
(My woman wouldn't understand)
(Quando eu cheguei em casa feliz)
(When I got home happy)
(De manhã, ao voltar de um lazer)
(In the morning, on returning from some R&R)
(No morro da Matriz)
(On Matriz hill)
Ela disse que eu tava de farra
She said I was carousing
pra me intimidar
Just to intimidate me
Cara feia e cheia de marra
Sour-faced and full of attitude
Começou a zoar
She started making fun of me
Fez tumulto, armou algazarra
Caused a scene, started a rumpus
É de amargar
It's enough to make you bitter
Me amarrar numa preta
To fall for a woman
Que além de careta faz cara de dona
Who scowls and acts like a boss besides
Quando todo mundo abre de três (ela abre de lona)
When everyone opens with a three (she opens with a tarp)
É cismada que tem filial no morro da Matriz
She's convinced she has a branch on Matriz hill
Se eu demoro a chegar, fico mal
If I'm late getting home, I'm in trouble
Ela torce o nariz
She turns up her nose
Minha preta
My woman
(Minha preta não quis entender)
(My woman wouldn't understand)
(Quando eu cheguei em casa feliz)
(When I got home happy)
(De manhã, ao voltar de um lazer)
(In the morning, on returning from some R&R)
(No morro da Matriz)
(On Matriz hill)
Minha preta
My woman
(Minha preta não quis entender)
(My woman wouldn't understand)
(Quando eu cheguei em casa feliz)
(When I got home happy)
(De manhã, ao voltar de um lazer)
(In the morning, on returning from some R&R)
(No morro da Matriz)
(On Matriz hill)
Ô, minha preta não quis
Oh, my woman didn't want to
Calma, nega
Calm down, babe
Não é nada disso
It's nothing like that
Eu tava no morro tirando uma aula
I was on the hill giving a lesson
Com a rapaziada
With the guys
Minha preta não quis entender
My woman wouldn't understand
Quando eu cheguei em casa feliz
When I got home happy
De manhã, ao voltar de um lazer
In the morning, on returning from some R&R
No morro da Matriz...
On Matriz hill...





Авторы: Arlindo Filho, Sergio Serafim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.