Zeca Pagodinho - Hora Da Partida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Hora Da Partida




Ela chorou na hora da partida
Она плакала во время матча
Ficou tão comovida
Была так растрогана
Eu também fiquei
Я тоже
Sentindo minha alma dolorida
Чувствуя, душа моя болит
Na despedida, eu também chorei
На прощание, я тоже плакала
Chorei, porque foi tudo inesperadamente
Плакала, потому что было все неожиданно
O coração da gente fica a palpitar
Сердце людей находится пульсировать
Vendo um amor envolvente
Видя любовь интересным
Estranhamente se afastar
Как ни странно отойти
Qual um barco que navega em alto-mar
Какой лодку, которая переходит в открытом море
Pra não voltar
Мне не вернуться
Feito a brisa inocente ao luar
Сделано ветер невинный в лунном свете
Aos poucos se perder
Постепенно потерять
Tentando se encontrar
Пытаясь найти
Vai morrendo, assim, a esperança em meu olhar
Будет умирают, так что, надеюсь, на мой взгляд
E na solidão, me resta a recordação
И в одиночестве, мне только остается вспоминать
De um romance tão lindo, muito lindo
Роман столь же великолепный, очень красивый
Que me fez sonhar
Что только заставило меня мечтать
Mas tudo em vão
Но все напрасно
O meu sonho foi mesmo ilusão
Моя мечта была даже иллюзия
Naufragou-se assim
Кораблекрушение-если так
Sem eu saber qual a razão
Нет, я знаю, в чем причина
Ela chorou...
Она плакала...
Ela chorou na hora da partida
Она плакала во время матча
Ficou tão comovida
Была так растрогана
Eu também fiquei (vamo' lá, velha guarda)
Я (говорит:' там, старая гвардия)
Sentindo minha alma dolorida (Ronan)
Чувствуя, моя душа болит (Ronan)
Na despedida, eu também chorei
На прощание, я тоже плакала
(Portela de Paulo e Claudionor)
(Портела Павла и Claudionor)
Chorei, porque foi tudo inesperadamente
Плакала, потому что было все неожиданно
O coração da gente fica a palpitar
Сердце людей находится пульсировать
Vendo um amor envolvente
Видя любовь интересным
Estranhamente se afastar
Как ни странно отойти
Qual um barco que navega em alto-mar
Какой лодку, которая переходит в открытом море
Pra não voltar
Мне не вернуться
Feito a brisa inocente ao luar
Сделано ветер невинный в лунном свете
Aos poucos se perder
Постепенно потерять
Tentando se encontrar
Пытаясь найти
Vai morrendo, assim, a esperança em meu olhar
Будет умирают, так что, надеюсь, на мой взгляд
E na solidão, me resta a recordação
И в одиночестве, мне только остается вспоминать
De um romance tão lindo, muito lindo
Роман столь же великолепный, очень красивый
Que me fez sonhar
Что только заставило меня мечтать
Mas tudo em vão
Но все напрасно
O meu sonho foi mesmo ilusão
Моя мечта была даже иллюзия
Naufragou-se assim
Кораблекрушение-если так
Sem eu saber qual a razão
Нет, я знаю, в чем причина
Naufragou-se assim
Кораблекрушение-если так
Sem eu saber qual a razão
Нет, я знаю, в чем причина





Авторы: Jose Mauro Diniz, Hildmar Diniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.