Zeca Pagodinho - Lama Nas Ruas - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Lama Nas Ruas - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003




Lama Nas Ruas - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Lama Nas Ruas - Live In Rio De Janeiro / 2003
Deixa
Let
Desaguar tempestade
Unleash the storm
Inundar a cidade
Flood the city
Porque arde um sol dentro de nós
Because a sun burns inside of us
Queixas
Complaints
Sabes bem que não temos
You know very well that we don't have any
E seremos serenos
And we will be serene
Sentiremos prazer no tom da nossa voz
We will feel pleasure in the tone of our voice
Veja!
Look!
O olhar de quem ama
The look of someone who loves
Não reflete um drama, não
Doesn't reflect a drama, no
É a expressão mais sincera, sim
It is the most sincere expression, yes
Vim pra provar que o amor, quando é puro
I came to prove that love, when it is pure
Desperta e alerta o mortal
Awakens and alerts the mortal
é que o bem vence o mal
That is when good conquers evil
Deixa a chuva cair, que o bom tempo de vir
Let the rain fall, because good times will come
Quando o amor decidir mudar o visual
When love decides to change its look
Trazendo a paz no sol
Bringing peace in the sun
Que importa se o tempo fora vai mal?
What does it matter if the weather outside is bad?
Que importa?
What does it matter?
Se há, tanta lama nas ruas
If there is, so much mud in the streets
E o céu é deserto e sem brilho de luar
And the sky is desert and without the glow of moonlight
Se o clarão da luz
If the gleam of light
Do teu olhar vem me guiar
Of your eyes guides me
Conduz meus passos
Leads my steps
Por onde quer que eu
Wherever I may go
Veja!
Look!
O olhar de quem ama
The look of someone who loves
Não reflete um drama, não
Doesn't reflect a drama, no
É a expressão mais sincera, sim
It is the most sincere expression, yes
Vim pra provar que o amor quando é puro
I came to prove that love when it is pure
Desperta e alerta o mortal
Awakens and alerts the mortal
é que o bem vence o mal
That is when good conquers evil
Deixa a chuva cair, que o bom tempo de vir
Let the rain fall, because good times will come
Quando o amor decidir mudar o visual
When love decides to change its look
Trazendo a paz no sol
Bringing peace in the sun
Que importa se o tempo fora vai mal?
What does it matter if the weather outside is bad?
Que importa?
What does it matter?
Se há, se há, tanta lama nas ruas (e o céu, e o céu, e o céu, e o céu)
If there is, if there is, so much mud in the streets (and the sky, and the sky, and the sky, and the sky)
E o céu é deserto e sem brilho de luar
And the sky is desert and without the glow of moonlight
Se o clarão da luz
If the gleam of light
Do teu olhar vem me guiar
Of your eyes guides me
Conduz meus passos
Leads my steps
Por onde quer que eu (se há, se há, se há)
Wherever I may go (if there is, if there is, if there is)
Se tanta lama nas ruas (e o céu, e o céu, e o céu)
If there is so much mud in the streets (and the sky, and the sky, and the sky)
E o céu é deserto e sem brilho de luar
And the sky is desert and without the glow of moonlight
Se o clarão da luz
If the gleam of light
Do teu olhar vem me guiar
Of your eyes guides me
Conduz meus passos
Leads my steps
Por onde quer que eu
Wherever I may go





Zeca Pagodinho - Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Альбом
Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
дата релиза
10-02-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.