Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama Nas Ruas - Live
Schlamm auf den Straßen - Live
Desaguar
tempestade
Den
Sturm
sich
entladen
Inundar
a
cidade
Die
Stadt
überfluten
Porque
arde
um
sol
dentro
de
nós
Denn
eine
Sonne
brennt
in
uns
Sabes
bem
que
não
temos
Weißt
du,
wir
haben
sie
nicht
E
seremos
serenos
Und
werden
gelassen
sein
Sentiremos
prazer
no
tom
da
nossa
voz
Werden
Freude
spüren
in
unserem
Ton
O
olhar
de
quem
ama
Den
Blick
der
Liebenden
Não
reflete
um
drama,
não
Spiegelt
kein
Drama
wider,
nein
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
Ist
der
aufrichtigste
Ausdruck,
ja
Vim
pra
provar
que
o
amor
quando
é
puro
Kam
um
zu
zeigen,
dass
reine
Liebe
Desperta
e
alerta
o
mortal
Den
Sterblichen
weckt
und
wachrüttelt
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
Dort
besiegt
das
Gute
das
Böse
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Lass
den
Regen
fallen,
das
gute
Wetter
wird
kommen
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
Wenn
die
Liebe
beschließt,
ihr
Aussehen
zu
ändern
Trazendo
a
paz
no
sol
Bringt
Frieden
mit
der
Sonne
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
Was
kümmert's,
wenn
draußen
schlechtes
Wetter
ist
Que
importa?
Was
kümmert's?
Tanta
lama
nas
ruas
So
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
gibt
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
Einöde
ohne
Mondschein-Glanz
ist
Se
o
clarão
da
luz
Wenn
das
Strahlen
des
Lichts
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
Deines
Blickes
mich
leitet
Conduz
meus
passos
Lenkt
meine
Schritte
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
ich
auch
gehen
mag
O
olhar
de
quem
ama
Den
Blick
der
Liebenden
Não
reflete
um
drama,
não
Spiegelt
kein
Drama
wider,
nein
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
Ist
der
aufrichtigste
Ausdruck,
ja
Vim
pra
provar
que
o
amor
quando
é
puro
Kam
um
zu
zeigen,
dass
reine
Liebe
Desperta
e
alerta
o
mortal
Den
Sterblichen
weckt
und
wachrüttelt
Aí
é
que
o
bem
vence
o
mal
Dort
besiegt
das
Gute
das
Böse
Deixa
a
chuva
cair,
que
o
bom
tempo
há
de
vir
Lass
den
Regen
fallen,
das
gute
Wetter
wird
kommen
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
Wenn
die
Liebe
beschließt,
ihr
Aussehen
zu
ändern
Trazendo
a
paz
no
sol
Bringt
Frieden
mit
der
Sonne
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
Was
kümmert's,
wenn
draußen
schlechtes
Wetter
ist
Que
importa?
Was
kümmert's?
Tanta
lama
nas
ruas
So
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
gibt
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
Einöde
ohne
Mondschein-Glanz
ist
Se
o
clarão
da
luz
Wenn
das
Strahlen
des
Lichts
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
Deines
Blickes
mich
leitet
Conduz
meus
passos
Lenkt
meine
Schritte
Por
onde
quer
que
eu
vá
(se
há)
Wohin
ich
auch
gehen
mag
(wenn
es)
Tanta
lama
nas
ruas
So
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
gibt
é
deserto
e
sem
brilho
de
luar
Einöde
ohne
Mondschein-Glanz
ist
Se
o
clarão
da
luz
Wenn
das
Strahlen
des
Lichts
Do
teu
olhar
vem
me
guiar
Deines
Blickes
mich
leitet
Conduz
meus
passos
Lenkt
meine
Schritte
Por
onde
quer
que
eu
vá.
Wohin
ich
auch
gehen
mag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.