Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Letreiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
É
melhor
prevenir
do
que
remediar
Prevention
is
better
than
cure
Pra
você
não
ficar
escutando
abobrinha
So
you
don't
listen
to
any
nonsense
Conversa
pra
boi
dormir
Bovine
conversation
História
da
carochinha
Fables
Depois
dessa
providência
After
this
measure
Não
tem
mais
ciência,
é
só
alegria
There
will
be
no
more
tricks,
just
joy
Xô,
gavião,
sai
daqui,
sai
pra
lá
Sho,
hawk,
get
out
of
here,
go
away
Vai
zoar
em
outra
freguesia
Go
and
annoy
somebody
else
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
Por
questão
de
segurança
As
a
precaution
Pra
ninguém
gavionar
So
no
one
tries
it
on
Eu
confio
no
meu
taco
I
believe
in
myself
Mas
não
gosto
de
arriscar
But
I
don't
take
risks
De
repente,
o
malandro
indeciso
Maybe
an
indecisive
rogue
Vai
ler
o
aviso
e
vai
considerar
Will
read
the
warning
and
reconsider
Porque
quem
come
veneno
sabendo
Because
someone
who
eats
poison
consciously
Tá
mesmo
querendo
ir
pro
lado
de
lá,
vai
vendo
Really
wants
to
kick
the
bucket,
you
bet
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
É
melhor
prevenir
do
que
remediar
Prevention
is
better
than
cure
Pra
você
não
ficar
escutando
abobrinha
So
you
don't
listen
to
any
nonsense
Conversa
pra
boi
dormir
Bovine
conversation
História
da
carochinha
Fables
Depois
dessa
providência
After
this
measure
Não
tem
mais
ciência,
é
só
alegria
There
will
be
no
more
tricks,
just
joy
Xô,
gavião,
sai
daqui,
sai
pra
lá
Sho,
hawk,
get
out
of
here,
go
away
Vai
zoar
em
outra
freguesia
Go
and
annoy
somebody
else
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
A
minha
linda
donzela
My
beautiful
damsel
Chega
na
janela,
já
tem
pretendente
Comes
to
the
window,
she
already
has
a
suitor
Cobra
velha
arma
o
bote
An
old
cougar
tries
her
luck
Mas
sai
no
pinote,
porque
não
tem
dente
But
leaves
in
a
huff,
because
she
has
no
teeth
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
A
minha
dor
de
cabeça
não
passa
My
headache
won't
go
away
Quando
você
sai
sozinha
When
you
go
out
alone
Eu
ainda
vou
colocar
um
letreiro
I'm
going
to
put
up
a
sign
Avisando
que
você
é
minha
Warning
that
you
are
mine
É,
dizem
que
mulher
feia
Yes,
they
say
that
ugly
women
E
jumento
só
o
dono
é
que
procura
And
donkeys
only
find
owners
that
are
blind
Mas
mulher
bonita
fica
assim
de
gavião!
But
a
pretty
woman
looks
like
a
hawk!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferreira Roque, Dunga
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.