Zeca Pagodinho - Lá Vai Marola - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Lá Vai Marola - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003




Lá Vai Marola - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
There Goes the Big Wave - Live in Rio de Janeiro / 2003
Pedro Batuque não é de dar mole à tristeza
Pedro Batuque is not one to give in to sadness
Ele firma no couro, na caixa na mesa
He stands by the leather, the snare and the table
A sua defesa e seu batucar
His defense and his drum beat
Seja em cima do palco ou no meio da praça
Whether on stage or in the middle of the square
Em qualquer lugar onde aglomere a massa
Wherever the crowd gathers
Ele bota na raça o povo pra sambar
He gets the people dancing with all his might
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um quê de quilombola de candomblé
It has a touch of quilombola, of candomblé
Quem escuta deita e rola
Those who hear it will roll over
Homem ou mulher
Man or woman
Sendo assim vai marola
So here it goes, the big wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
O mestre a nos ensinar
The master who teaches us
Que a gente tem que respeitar
That we must respect
Fazer por onde merecer axé
To do what we must to deserve the axé
Que mestre Pedro nos
That only Master Pedro can give us
Quando ele começa a tocar
When he starts to play
Parece que estamos em Dahomé
It feels like we're in Dahomey
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um que de quilombola de candomblé
It has a touch of quilombola, of candomblé
Quem escuta deita e rola
Those who hear it will roll over
Homem ou mulher
Man or woman
Sendo assim vai marola
So here it goes, the big wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
Produto do nosso quintal
A product of our backyard
O representante ideal
The ideal representative
Da nossa cultura e da nossa
Of our culture and our faith
Retrato da nossa nação
A portrait of our nation
Que faz com sua percussão
Who makes the whole country
O país inteiro dizer no
Dance to his percussion
Mas Pedro
But Pedro
Pedro Batuque não é de dar mole à tristeza
Pedro Batuque is not one to give in to sadness
Ele firma no couro, na caixa na mesa
He stands by the leather, the snare and the table
A sua defesa e seu batucar
His defense and his drum beat
Seja em cima do palco ou no meio da praça
Whether on stage or in the middle of the square
Em qualquer lugar onde aglomere a massa
Wherever the crowd gathers
Ele bota na raça o povo pra sambar
He gets the people dancing with all his might
Seu batuque vem da Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um que de quilombola de candomblé
It has a touch of quilombola, of candomblé
Quem escuta deita e rola
Those who hear it will roll over
Homem ou mulher
Man or woman
Sendo assim vai marola
So here it goes, the big wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
O mestre a nos ensinar
The master who teaches us
Que a gente tem que respeitar
That we must respect
Fazer por onde merecer axé
To do what we must to deserve the axé
Que mestre Pedro nos
That only Master Pedro can give us
Quando ele começa a tocar
When he starts to play
Parece que estamos em Dahomé
It feels like we're in Dahomey
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um quê de quilombola de candomblé
It has a touch of quilombola, of candomblé
Quem escuta deita e rola
Those who hear it will roll over
Homem ou mulher
Man or woman
E sendo assim vai marola
And so here it goes, the big wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
Produto do nosso quintal
A product of our backyard
O representante ideal
The ideal representative
Da nossa Cultura e da nossa
Of our culture and our faith
Retrato da nossa nação
A portrait of our nation
Que faz com sua percussão
Who makes the whole country
O país inteiro dizer no
Dance to his percussion
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola
Vem da Guiné
It comes from Guinea
Tem um que de quilombola de candomblé
It has a touch of quilombola, of candomblé
Quem escuta deita e rola
Those who hear it will roll over
Homem ou mulher
Man or woman
Sendo assim vai marola
So here it goes, the big wave
Pois Pedro é
Because Pedro is
Produto do nosso quintal
A product of our backyard
O representante ideal
The ideal representative
Da nossa cultura e da nossa
Of our culture and our faith
Retrato da nossa nação
A portrait of our nation
Que faz com sua percussão
Who makes the whole country
O país inteiro dizer no
Dance to his percussion
Seu batuque vem de Angola
His drumming comes from Angola





Zeca Pagodinho - Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Альбом
Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
дата релиза
10-02-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.