Zeca Pagodinho - Maneiras - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Maneiras - Live




Maneiras - Live
Maneiras - Live
Se eu quiser fumar eu fumo, se eu quiser beber eu bebo
If I want to smoke I smoke, if I want to drink I drink
Eu pago tudo que eu consumo com o suor do meu emprego
I pay for everything I consume with the sweat of my work
Confusão eu não arrumo, mas também não peço arrego
I don't get into trouble, but I don't ask for help either
E um dia me aprumo, pois tenho no meu apego
And one day I will stand tall, because I have faith in my foothold
Eu posso ter chamego, com quem me faz cafuné
I can only have affection, with someone who gives me affection
Como o vampiro e o morcego é o homem e a mulher
Like the vampire and the bat, it is the man and the woman
O meu linguajar é nato, eu não estou falando grego
My language is innate, I'm not speaking Greek
Eu tenho amores e amigos de fato (tá tudo ó)
I have lovers and friends for real (it's all there man)
Nos lugares onde eu chego
In the places where I arrive
Eu estou descontraído, não que eu tivesse bebido
I am relaxed, not that I had been drinking
Nem que eu tivesse fumado pra falar de vida alheia
Nor that I had been smoking to talk about other people's lives
Mas digo sinceramente, na vida, a coisa mais feia
But I say sincerely, in life, the ugliest thing
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach
gente que vive chorando de barriga cheia)
(People who live crying on a full stomach)
gente que vive chorando de barriga cheia)
(People who live crying on a full stomach)
Se eu quiser, se eu quiser fumar eu fumo, se eu quiser beber eu bebo
If I want, if I want to smoke I smoke, if I want to drink I drink
Eu pago tudo que eu consumo com o suor do meu emprego
I pay for everything I consume with the sweat of my work
Confusão eu não arrumo, mas também não peço arrego
I don't get into trouble, but I don't ask for help either
E um dia me aprumo, eu tenho no meu apego
And one day I will stand tall, I have faith in my foothold
Eu posso ter chamego, com quem me faz cafuné
I can only have affection, with someone who gives me affection
Como o vampiro e o morcego é o homem e a mulher
Like the vampire and the bat, it is the man and the woman
O meu linguajar é nato, eu não estou falando grego
My language is innate, I'm not speaking Greek
Eu tenho amores e amigos de fato
I have lovers and friends for real
Nos lugares onde eu chego
In the places where I arrive
Eu estou descontraído, não que eu tivesse bebido
I am relaxed, not that I had been drinking
Nem que eu tivesse fumado pra falar de vida alheia
Nor that I had been smoking to talk about other people's lives
Mas digo sinceramente, na vida, a coisa mais feia
But I say sincerely, in life, the ugliest thing
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying on a full stomach
gente que vive chorando de barriga cheia)
(People who live crying on a full stomach)
É gente gente que vive chorando de barriga cheia)
It is people (it is people who live crying on a full stomach)
Mas é gente gente que vive chorando de barriga cheia)
But it is people (it is people who live crying on a full stomach)
Oh, é gente, é gente que vive chorando de barriga cheia
Oh, it is people, it is people who live crying on a full stomach





Авторы: SYLVIO SILVA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.