Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Na Cara da Sociedade
Na Cara da Sociedade
In Face to Face of the Society
Eu
vou
aproveitar
essa
canção
pra
pedir
paz
no
mundo
I'm
going
to
take
advantage
of
this
song
to
ask
for
peace
in
the
world
No
Brasil,
e
principalmente
no
Rio
de
Janeiro
In
Brazil,
and
specially
in
Rio
de
Janeiro
Muita
paz!
A
lot
of
peace!
É
hora
de
nos
apegarmos
a
todos
os
santos
It
is
time
to
cling
to
all
the
saints
Em
todas
as
crenças,
nas
seitas
In
all
the
faiths,
in
the
sects
Nos
seres
sagrados,
nas
religiões
In
the
sacred
beings,
in
the
religions
À
noite
aumenta
o
perigo
At
night
the
danger
increases
Que
passam
os
dias
batendo
na
porta
That
passes
the
days
knocking
on
the
door
O
medo
estampado
na
cara
da
sociedade
Fear
stamped
on
the
face
of
the
society
É
o
rico,
é
o
pobre,
é
o
mesmo
perigo
It's
the
rich
man,
the
poor
man,
the
same
danger
É
a
bala
perdida,
é
a
guerra,
é
o
caos
It's
the
stray
bullet,
it's
the
war,
it's
the
chaos
É
a
ignorância
dos
votos
nos
bons
homens
maus
It's
the
ignorance
of
the
votes
in
the
good
mean
men
Sou
carioca
mas
sei
que
meu
Rio
não
anda
legal
I'm
from
Rio
but
I
know
my
Rio
is
not
in
good
terms
Lembra
dos
tempos
idos?
Cadeiras
na
varanda
Remember
the
old
days?
Chairs
on
the
balcony
Cidade
maravilhosa,
meu
futebol,
meu
samba
Wonderful
city,
my
football,
my
samba
Tempo
em
que
a
malandragem,
até
pra
subtrair
Time
when
the
rascality,
even
to
subtract
Levava
só
nossa
grana
e
a
gente
ficava
aí
Would
only
take
our
money
and
we
would
stay
there
Tá
faltando,
tá
faltando
amor,
muito
amor
It's
lacking,
it's
lacking
love,
a
lot
of
love
Tá
faltando
paz,
muita
paz
It's
lacking
peace,
a
lot
of
peace
Tá
faltando
boa
vontade
It's
lacking
good
will
Tem
gente
correndo
atrás
There's
people
running
after
E
a
gente
correndo
atrás
And
people
running
after
Quem
tem
o
Cristo
por
perto,
de
braços
abertos
Those
who
have
Christ
nearby,
with
open
arms
Não
perde
essa
luta
jamais
Never
lose
that
fight
Tá
faltando,
muito
amor
It's
lacking,
a
lot
of
love
Tá
faltando
paz,
muita
paz
It's
lacking
peace,
a
lot
of
peace
Tá
faltando
boa
vontade
It's
lacking
good
will
Tem
gente
correndo
atrás
There's
people
running
after
E
a
gente
correndo
atrás
And
people
running
after
Quem
tem
o
Cristo
por
perto,
de
braços
abertos
Those
who
have
Christ
nearby,
with
open
arms
Não
perde
essa
luta
jamais
Never
lose
that
fight
Lembra
dos
tempos
idos?
Cadeiras
na
varanda
Remember
the
old
days?
Chairs
on
the
balcony
Cidade
maravilhosa,
meu
futebol,
meu
samba
Wonderful
city,
my
football,
my
samba
Tempo
em
que
a
malandragem,
até
pra
subtrair
Time
when
the
rascality,
even
to
subtract
Levava
só
nossa
grana
e
a
gente
ficava
aí
Would
only
take
our
money
and
we
would
stay
there
Tá
faltando
amor,
muito
amor
It's
lacking
love,
a
lot
of
love
Tá
faltando
paz,
muita
paz
It's
lacking
peace,
a
lot
of
peace
Tá
faltando
boa
vontade
It's
lacking
good
will
Tem
gente
correndo
atrás
There's
people
running
after
E
a
gente
correndo
atrás
And
people
running
after
Quem
tem
o
Cristo
por
perto,
de
braços
abertos
Those
who
have
Christ
nearby,
with
open
arms
Não
perde
essa
luta
jamais
Never
lose
that
fight
Tá
faltando,
muito
amor
It's
lacking,
a
lot
of
love
Tá
faltando
paz,
muita
paz
It's
lacking
peace,
a
lot
of
peace
Tá
faltando
boa
vontade
It's
lacking
good
will
Tem
gente
correndo
atrás
There's
people
running
after
E
a
gente
correndo
atrás
And
people
running
after
Quem
tem
o
Cristo
por
perto,
de
braços
abertos
Those
who
have
Christ
nearby,
with
open
arms
Não
perde
essa
luta
jamais
Never
lose
that
fight
É
hora
de
nos
apegarmos
a
todos
os
santos
It
is
time
to
cling
to
all
the
saints
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: serginho meriti
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.