Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - O Biscateiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Biscateiro
The Odd-Jobber
Doutor,
não
me
leve
pro
xadrez
Oh,
Officer,
please
don't
take
me
to
jail
Pois
é
a
primeira
vez
que
entro
nessa
furada
For
it's
the
first
time
I've
ever
been
in
this
mess
Lá
em
casa
não
havia
mantimento
There
was
no
food
at
home
Foi
fraqueza
do
momento
It
was
a
moment
of
weakness
Eu
parti
pro
tudo
ou
nada
I
went
for
broke
Dei
um
papo
no
dono
da
mercearia
I
talked
to
the
man
at
the
grocery
store
Ele
bem
que
podia
resolver
a
situação
Surely
he
could
help
me
out
A
resposta
foi
não
e
eu
fui
pra
padaria
But
he
said
no,
so
I
went
to
the
bakery
Mas
também
me
negaram
o
leite
e
o
pão
But
they
too
refused
to
give
me
milk
and
bread
No
açougue,
onde
o
dono
já
me
conhecia
At
the
butcher's,
where
the
owner
knew
me
Nem
carne
de
segunda
ele
quis
me
fiar
He
wouldn't
even
give
me
any
scraps
Minha
dor
sem
remédio
foi
pra
drogaria
In
desperation,
I
went
to
the
pharmacy
E
também
não
quiseram
me
remediar
But
they
wouldn't
give
me
any
medicine
either
Sou
biscateiro,
doutor,
eu
sou
honesto
I'm
an
odd-jobber,
my
lady,
I'm
honest
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Go
to
the
favela,
my
lady,
and
ask
if
I'm
good
or
not
Circulava
de
um
lado
pro
o
outro
pedindo
"maleme"
I
walked
around
asking
for
handouts
Mas
não
encontrei,
uma
palavra
amiga,
uma
mão
estendida
But
I
couldn't
find
a
kind
word,
a
helping
hand
Um
auxílio
na
forma
da
lei
No
help
in
sight
Não
queria
sujar
o
bom
nome
da
minha
família
I
didn't
want
to
disgrace
my
family
name
Mas
caí
na
armadilha,
não
me
deram
opção
But
I
was
trapped,
they
gave
me
no
choice
E
como
já
dizia
minha
velha
tia
And
as
my
old
aunt
used
to
say
A
ocasião
é
que
faz
o
ladrão
Opportunity
makes
a
thief
Sou
biscateiro,
doutor,
eu
sou
honesto
I'm
an
odd-jobber,
my
lady,
I'm
honest
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Go
to
the
favela,
my
lady,
and
ask
if
I'm
good
or
not
Os
amigos
da
tendinha
vão
fazer
um
manifesto
My
friends
at
the
corner
store
will
sign
a
petition
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Go
to
the
favela,
my
lady,
and
ask
if
I'm
good
or
not
Maria,
minha
patroa,
vai
correr
atrás
do
resto
Maria,
my
boss,
will
vouch
for
me
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Go
to
the
favela,
my
lady,
and
ask
if
I'm
good
or
not
Mulher,
dinheiro
e
viola
é
coisa
que
eu
não
empresto
Women,
money,
and
guitars
are
things
I
don't
lend
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Go
to
the
favela,
my
lady,
and
ask
if
I'm
good
or
not
Falar
mal
da
vida
alheia
é
uma
coisa
que
eu
detesto
Talking
about
other
people's
lives
is
something
I
detest
Vai
lá
no
morro,
doutor,
saber
se
eu
presto
ou
não
presto
Go
to
the
favela,
my
lady,
and
ask
if
I'm
good
or
not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Meriti Serginho
Альбом
À Vera
дата релиза
04-04-2006
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.