Zeca Pagodinho - O Pai Coruja - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2006 - перевод текста песни на русский




O Pai Coruja - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2006
Заботливый отец - Концерт в Рио-де-Жанейро / 2006
Amigo, não leve a mal
Дружок, не обижайся,
Mas esse é o meu dever
Но это мой долг.
Se quer namorar minha filha
Если хочешь встречаться с моей дочкой,
Moça de família, precisa saber
Девушкой из хорошей семьи, должен знать:
Comigo é na moda antiga
Со мной по старинке,
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не выйдет набить брюхо,
E depois correr
А потом смыться.
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик не дурак, поймаю тебя.
Comigo é na moda antiga
Со мной по старинке,
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не выйдет набить брюхо,
E depois correr
А потом смыться.
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик не дурак, поймаю тебя.
Amigo!
Дружок!
Amigo, não leve a mal
Дружок, не обижайся,
Mas isso é o meu dever
Но это мой долг.
Se quer namorar minha filha
Если хочешь встречаться с моей дочкой,
Moça de família, precisa saber
Девушкой из хорошей семьи, должен знать:
Comigo é na moda antiga
Со мной по старинке,
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не выйдет набить брюхо,
E depois correr
А потом смыться.
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик не дурак, поймаю тебя.
Comigo é na moda antiga
Со мной по старинке,
Não tem boa-vida de encher a barriga (aí, Zé)
Не выйдет набить брюхо (эй, Зе),
E depois correr
А потом смыться.
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик не дурак, поймаю тебя.
Senta no sofá que eu mandei preparar
Садись-ка на диванчик, который я велел приготовить,
De cidreira um chá pra te tranquilizar
Чайку с мелиссой, чтобы тебя успокоить.
Quando se acalmar, me fale a verdade da sua intenção, cidadão
Когда успокоишься, расскажи мне правду о своих намерениях, гражданин.
Se for amor que realmente está sentindo
Если это любовь, которую ты действительно испытываешь,
Quer casar com ela, não está mentindo
Хочешь жениться на ней и не лжешь,
Eu prometo, garanto
Обещаю, гарантирую,
Seu boi vai na sombra ficar
Твоя жизнь будет сладкой.
Além de lhe dar meu consentimento
Кроме моего согласия,
De presente um luxuoso apartamento
В подарок роскошная квартира,
Todo mobiliado de frente pro mar (lá na Barra), pronto pra morar
Полностью меблированная, с видом на море (там, на Барре), готовая к проживанию.
Porém se for 171, um rapado
Но если ты мошенник, голодранец,
Se meteu no meio de um fogo cruzado
Влез посреди перестрелки.
Uma bala perdida, cuidado, ela pode te achar
Осторожно, шальная пуля может тебя найти.
vendo, aqui na minha casa é um lar de alegria
Видишь ли, мой дом это обитель радости,
Eu não deixo entrar pirataria
Я не пускаю сюда пиратов.
Se eu soltar meu cachorro ele vai ter pegar!
Если спущу собаку, она тебя поймает!
Amigo, não leve a mal
Дружок, не обижайся,
Mas esse é o meu dever
Но это мой долг.
Se quer namorar minha filha
Если хочешь встречаться с моей дочкой,
Moça de família, precisa saber
Девушкой из хорошей семьи, должен знать:
Comigo é na moda antiga
Со мной по старинке,
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не выйдет набить брюхо,
E depois correr
А потом смыться.
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик не дурак, поймаю тебя.
Comigo é na moda antiga
Со мной по старинке,
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не выйдет набить брюхо,
E depois correr
А потом смыться.
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик не дурак, поймаю тебя.
Senta no sofá que eu mandei preparar
Садись-ка на диванчик, который я велел приготовить,
De cidreira um chá pra te tranquilizar
Чайку с мелиссой, чтобы тебя успокоить.
Quando se acalmar
Когда успокоишься,
Fale a verdade da sua intenção, cidadão
Расскажи мне правду о своих намерениях, гражданин.
Se for amor que realmente está sentindo
Если это любовь, которую ты действительно испытываешь,
Quer casar com ela, não está mentindo
Хочешь жениться на ней и не лжешь,
Prometo, garanto
Обещаю, гарантирую,
Seu boi vai na sombra ficar
Твоя жизнь будет сладкой.
Além de lhe dar meu consentimento
Кроме моего согласия,
De presente um luxuoso apartamento
В подарок роскошная квартира,
Todo mobiliado de frente pro mar, pronto pra morar
Полностью меблированная, с видом на море, готовая к проживанию.
Porém se for 171, um rapado
Но если ты мошенник, голодранец,
Se meteu no meio de um fogo cruzado
Влез посреди перестрелки.
Uma bala perdida, cuidado, ela pode te achar
Осторожно, шальная пуля может тебя найти.
vendo, aqui na minha casa é um lar de alegria
Видишь ли, мой дом это обитель радости,
Eu não deixo entrar pirataria
Я не пускаю сюда пиратов.
Se eu soltar meu cachorro ele vai ter pegar!
Если спущу собаку, она тебя поймает!
É um vira-lata ruim de aturar
Это дворняга, с которой шутки плохи.
Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar
Если спущу собаку, она тебя поймает.
matou um pitbull sem sair do lugar
Она уже загрызла питбуля, не сходя с места.
Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar
Если спущу собаку, она тебя поймает.
Ele de olho no teu calcanhar
Она уже положила глаз на твою пятку.
Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar
Если спущу собаку, она тебя поймает.
Amigo, não leve a mal!
Дружок, не обижайся!
Não leva a mal, mas
Не обижайся, но смотри у меня!





Zeca Pagodinho - Acústico Zeca Pagodinho II - Gafieira (Ao Vivo / Deluxe)
Альбом
Acústico Zeca Pagodinho II - Gafieira (Ao Vivo / Deluxe)
дата релиза
10-02-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.