Zeca Pagodinho - O Pai Coruja - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - O Pai Coruja




Amigo, não leve a mal
Друзья, не принимайте это плохо
Mas isso é o meu dever
Но это мой долг
Se quer namorar minha filha
Если хочет встречаться с моей дочерью
Moça de família, precisa saber
Молодая семья, нужно знать
Comigo é na moda antiga
Со мной это в старой моды
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не имеет хорошей жизни, чтобы наполнить живот
E depois correr
И потом бегать
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик-это не глупости, будет ловить вас
Comigo é na moda antiga
Со мной это в старой моды
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не имеет хорошей жизни, чтобы наполнить живот
E depois correr
И потом бегать
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик-это не глупости, будет ловить вас
(Amigo)
(Друг)
Amigo, não leve a mal
Друзья, не принимайте это плохо
Mas isso é o meu dever
Но это мой долг
Se quer namorar minha filha
Если хочет встречаться с моей дочерью
Moça de família, precisa saber
Молодая семья, нужно знать
Comigo é na moda antiga
Со мной это в старой моды
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не имеет хорошей жизни, чтобы наполнить живот
E depois correr
И потом бегать
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик-это не глупости, будет ловить вас
Comigo é na moda antiga
Со мной это в старой моды
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не имеет хорошей жизни, чтобы наполнить живот
E depois correr
И потом бегать
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик-это не глупости, будет ловить вас
Senta no sofá que eu mandei preparar
Сидит там на диван, что я приказывал подготовить
De cidreira um chá pra te tranquilizar
По лимонник чай тебя успокоить
Quando se acalmar
При успокоиться
Me fale a verdade da sua intenção, cidadão
Говори мне правду своих намерений, гражданин
Se for amor que realmente está sentindo
Если это любовь, что на самом деле чувствует
Quer casar com ela, não está mentindo
Хочет жениться на ней, не врет
Eu prometo, garanto
Я обещаю, гарантирую
Seu boi vai na sombra ficar
Своего вола будет остаться в тени
Além de lhe dar meu consentimento
Плюс дать моего согласия
De presente um luxuoso apartamento
Подарок роскошные апартаменты
Todo mobiliado de frente pro mar
Вся мебель перед про море
Pronto pra morar
Готов ты жить
Porém se for 171, um rapado
Но если 171, ноги rapado
Se meteu no meio de um fogo cruzado
Он в середине перекрестного огня
Uma bala perdida
Шальная пуля
Cuidado, ela pode te achar
Осторожно, она может тебя найти
vendo, aqui na minha casa é um lar de alegria
Тут видим, здесь, в моем доме-это дом радости
Eu não deixo entrar pirataria
Я не позволяю войти пиратства
Se eu soltar meu cachorro ele vai ter pegar, amigo
Если я капля моего щенка он будет иметь поймать, друг
Amigo, não leve a mal
Друзья, не принимайте это плохо
Mas isso é o meu dever
Но это мой долг
Se quer namorar minha filha
Если хочет встречаться с моей дочерью
Moça de família, precisa saber
Молодая семья, нужно знать
Comigo é na moda antiga
Со мной это в старой моды
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не имеет хорошей жизни, чтобы наполнить живот
E depois correr
И потом бегать
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик-это не глупости, будет ловить вас
Comigo é na moda antiga
Со мной это в старой моды
Não tem boa-vida de encher a barriga
Не имеет хорошей жизни, чтобы наполнить живот
E depois correr
И потом бегать
O velho não é de bobeira, vai pegar você
Старик-это не глупости, будет ловить вас
Senta no sofá que eu mandei preparar
Сидит там на диван, что я приказывал подготовить
De cidreira um chá pra te tranquilizar
По лимонник чай тебя успокоить
Quando se acalmar
При успокоиться
Me fale a verdade da sua intenção, cidadão
Говори мне правду своих намерений, гражданин
Se for amor que realmente está sentindo
Если это любовь, что на самом деле чувствует
Quer casar com ela, não está mentindo
Хочет жениться на ней, не врет
Eu prometo, garanto
Я обещаю, гарантирую
Seu boi vai na sombra ficar
Своего вола будет остаться в тени
Além de lhe dar meu consentimento
Плюс дать моего согласия
De presente um luxuoso apartamento
Подарок роскошные апартаменты
Todo mobiliado de frente pro mar
Вся мебель перед про море
Pronto pra morar
Готов ты жить
Porém se for 171, um rapado
Но если 171, ноги rapado
Se meteu no meio de um fogo cruzado
Он в середине перекрестного огня
Uma bala perdida
Шальная пуля
Cuidado, ela pode te achar
Осторожно, она может тебя найти
vendo, aqui na minha casa é um lar de alegria
Тут видим, здесь, в моем доме-это дом радости
Eu não deixo entrar pirataria
Я не позволяю войти пиратства
Se eu soltar meu cachorro ele vai ter pegar
Если я капля моего щенка он будет иметь подобрать
É um vira-lata ruim de aturar
Это underdog плохо мириться
(Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar)
(Если я падаю мой щенок, он поможет вам выбрать)
Ele de olho no teu calcanhar
Он уже тут глаз на твоего пятки
(Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar)
(Если я падаю мой щенок, он поможет вам выбрать)
matou um pitbull sem sair do lugar
Убил pitbull, не выходя никуда
(Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar)
(Если я падаю мой щенок, он поможет вам выбрать)
Amigo, não leve a mal
Друзья, не принимайте это плохо





Авторы: Roberto Ze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.