Zeca Pagodinho - Quando Eu Contar (Iaiá) / Brincadeira Tem Hora - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Quando Eu Contar (Iaiá) / Brincadeira Tem Hora - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003




Quando Eu Contar (Iaiá) / Brincadeira Tem Hora - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Когда я расскажу (Иайа) / Шутки в сторону - Живое выступление в Рио-де-Жанейро / 2003
Ô Iaiá
О, Иайа
Iaiá, ô Iaiá
Иайа, о, Иайа
Minha preta não sabe o que eu sei
Моя черная девочка, ты не знаешь, что я знаю
O que vi nos lugares onde andei
Что я видел в местах, где побывал
Quando eu contar, quando eu contar, Iaiá, você vai se pasmar
Когда я расскажу, когда я расскажу, Иайа, ты будешь поражена
Quando eu contar, Iaiá, você vai se pasmar
Когда я расскажу, Иайа, ты будешь поражена
Vi um tipo diferente
Видел я один типчик странный
Assaltando a gente que é trabalhador
Грабил работяг, вот ведь бессовестный
Morando num morro muito perigoso
Жил на горе опасной,
Um tal de Caveira comanda o vapor
"Череп" - кличка его ужасная.
Foi que o tal garoto
И вот, этот паренек,
Coitado do broto, encontrou com o Caveira
Бедный росток, повстречался с "Черепом"
Tomou-lhe um sacode, caiu na ladeira
Получил взбучку, скатился с горы,
Iaiá, minha preta, morreu de bobeira, ô Iaiá (vem!)
Иайа, моя черная, умер по глупости, о, Иайа (ну же!)
Iaiá
Иайа
Minha preta não sabe o que eu sei (e nem o que eu vi)
Моя черная девочка, ты не знаешь, что я знаю что я видел)
O que vi nos lugares onde andei (falei, quando eu contar)
Что я видел в местах, где побывал (говорю тебе, когда расскажу)
Quando eu contar, Iaiá, você vai se pasmar (falei, quando eu contar)
Когда я расскажу, Иайа, ты будешь поражена (говорю тебе, когда расскажу)
Quando eu contar, Iaiá, você vai se pasmar
Когда я расскажу, Иайа, ты будешь поражена
Dei um pulo na cidade
Съездил в город я,
Iaiá, minha preta, se eu sei, não iria
Иайа, моя черная, знай я, что там творится, не поехал бы,
vi sacanagem, vi covardia
Только подлости видел, только трусость,
Nem sei como pode alguém viver
Даже не знаю, как там люди живут.
Quando vi o salário que o pobre operário sustenta a família
Когда увидел, какую зарплату бедный рабочий получает, чтобы прокормить семью,
Fiquei assustado, Iaiá, minha filha
Я испугался, Иайа, доченька моя,
Montei num cavalo e voltei pra você, ô Iaiá
Сел на коня и вернулся к тебе, о, Иайа
Iaiá
Иайа
Minha preta não sabe o que eu sei (e nem o que eu vi)
Моя черная девочка, ты не знаешь, что я знаю что я видел)
O que vi nos lugares onde andei (quando eu contar)
Что я видел в местах, где побывал (когда я расскажу)
Quando eu contar, Iaiá, você vai se pasmar (quando eu contar)
Когда я расскажу, Иайа, ты будешь поражена (когда я расскажу)
Quando eu contar, Iaiá, você vai se pasmar
Когда я расскажу, Иайа, ты будешь поражена
Dei um pulo na macumba fui saber da quizumba
Заглянул на макумбу, узнать про свою судьбу,
Bolei na demanda, cantei pra Calunga, baixei a muamba
В пляс пустился, для Калунги спел, снял порчу себе.
Saravei a banda, meu corpo fechei
Оркестр приветствовал, тело свое защитил,
Iaiá, eu fiz tudo certinho
Иайа, я все сделал правильно,
Deitei para o santo, raspei, catulei
Святому поклонился, очистился, помолился,
Me deixa de lado, cão excomungado
Оставьте меня в покое, псы отлученные,
Eu tou abençoado, eu to dentro da lei, ô Iaiá
Я благословлен, я под защитой закона, о, Иайа
Iaiá
Иайа
Minha preta não sabe o que eu sei (e nem o que eu vi)
Моя черная девочка, ты не знаешь, что я знаю что я видел)
O que vi nos lugares onde andei (quando eu contar)
Что я видел в местах, где побывал (когда я расскажу)
Quando eu contar, Iaiá, você vai se pasmar (falei, quando eu contar)
Когда я расскажу, Иайа, ты будешь поражена (говорю тебе, когда расскажу)
Quando eu contar, Iaiá, você vai se pasmar
Когда я расскажу, Иайа, ты будешь поражена
Não brinque com meu amor
Не играй с моей любовью
Não brinque com meu amor
Не играй с моей любовью
Meu amor não é brincadeira
Моя любовь - не игрушка
Nem é coisa sem valor
И не безделушка какая-то
O meu peito é uma esteira
Моя грудь - циновка,
Onde a paz se deitou
Где мир прилег отдохнуть,
O meu peito é uma esteira
Моя грудь - циновка,
Onde a paz se deitou
Где мир прилег отдохнуть,
Eu chamo você demora
Зову тебя, а ты медлишь
Brincadeira tem hora
Шутки в сторону
Eu quero rir, você chora
Я хочу смеяться, а ты плачешь
Brincadeira tem hora (oh! Brincadeira)
Шутки в сторону (О! Шутки)
Brincadeira tem hora
Шутки в сторону
Brincadeira tem hora (brincadeira)
Шутки в сторону (шутки)
Brincadeira tem hora
Шутки в сторону
Brincadeira tem hora
Шутки в сторону
Um coração, quando ama choraminga
Сердце, когда любит, ноет,
O olhar lacrimeja e até mingua
Взгляд слезится и тускнеет
Em busca de carinho
В поисках ласки.
Amor é coisa que nasce dentro da gente
Любовь рождается внутри нас,
Quem não tem vive doente
У кого ее нет, тот живет, как в бреду,
Perdido nos descaminhos
Сбившись с пути.
Maltrata quem te adora
Ты обижаешь того, кто тебя обожает,
Brincadeira tem hora
Шутки в сторону,
E por isso eu vou me embora
И поэтому я ухожу,
Brincadeira tem hora (oh! Brincadeira)
Шутки в сторону (О! Шутки)
Brincadeira tem hora
Шутки в сторону
Brincadeira tem hora (brincadeira)
Шутки в сторону (шутки)
Brincadeira tem hora (oh! Brincadeira)
Шутки в сторону (О! Шутки)
Brincadeira tem hora (batucada)
Шутки в сторону (барабанная дробь)
A solidão vive açoitando meu peito
Одиночество хлещет меня по груди,
Procuro um jeito com jeito
Ищу способ,
Dela sempre me esquivar
Чтобы от него увернуться.
Mas a luz que ilumina meu caminho é que Ilustra o meu pergaminho
Но свет, освещающий мой путь, - это то, что украшает мой пергамент
Com as vitórias que a vida me
Победами, которые дарит мне жизнь.
Essa paixão me devora
Эта страсть меня пожирает,
Brincadeira tem hora
Шутки в сторону,
Juro por nossa Senhora
Клянусь нашей Госпожой,
Brincadeira tem hora (oh! Brincadeira)
Шутки в сторону (О! Шутки)
Brincadeira tem hora (oh! Brincadeira)
Шутки в сторону (О! Шутки)
Brincadeira tem hora
Шутки в сторону
Brincadeira tem hora (brincadeira)
Шутки в сторону (шутки)
Brincadeira tem hora
Шутки в сторону
Falou, Xande!
Слово, Шанде!





Zeca Pagodinho - Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Альбом
Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
дата релиза
10-02-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.