Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Quando A Gira Girou - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando A Gira Girou - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2006
Когда Жизнь Дала Крен - Живой концерт в Рио-де-Жанейро / 2006
O
céu
de
repente
anuviou
Небо
внезапно
затянуло
тучами,
E
o
vento
agitou
as
ondas
do
mar
И
ветер
взбудоражил
морские
волны.
E
o
que
o
temporal
levou
И
всё,
что
буря
унесла
с
собой,
Foi
tudo
que
deu
pra
guardar
Было
всё,
что
удалось
сохранить.
Só
Deus
sabe
o
quanto
se
labutou
Только
Бог
знает,
сколько
я
трудился.
Custou
mas
depois
veio
a
bonança
Это
стоило
усилий,
но
потом
наступило
затишье,
E
agora
é
hora
de
agradecer
И
теперь
пора
благодарить.
Pois
quando
tudo
se
perdeu
Ведь
когда
всё
было
потеряно,
E
a
sorte
desapareceu
И
удача
исчезла,
Abaixo
de
Deus
só
ficou
você
Под
Богом
осталась
только
ты.
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
жизнь
дала
крен,
никто
не
выдержал,
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня.
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
отступила,
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor,
vai
Я
обрел
уверенность
в
твоей
любви.
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
жизнь
дала
крен,
никто
не
выдержал,
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня.
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
отступила,
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
обрел
уверенность
в
твоей
любви.
Quando
tudo
parece
que
estar
perdido
Когда
кажется,
что
всё
потеряно,
É
nessa
hora
que
você
vê
Именно
в
этот
момент
ты
видишь,
Quem
é
parceiro,
quem
é
bom
amigo
Кто
твой
товарищ,
кто
настоящий
друг,
Quem
tá
contigo
quem
é
de
correr
Кто
с
тобой,
кто
готов
бежать
рядом.
A
sua
mão
me
tirou
do
abismo
Твоя
рука
вытащила
меня
из
бездны,
O
seu
axé
evitou
o
meu
fim
Твоя
энергия
предотвратила
мой
конец.
Me
ensinou
o
que
é
companheirismo
Ты
научила
меня,
что
такое
товарищество,
E
também
a
gostar
de
quem
gosta
de
mim
А
также
любить
того,
кто
любит
меня.
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
жизнь
дала
крен,
никто
не
выдержал,
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня.
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
отступила,
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
обрел
уверенность
в
твоей
любви.
Na
hora
que
a
gente
menos
espera
В
тот
час,
когда
мы
меньше
всего
ожидаем,
No
fim
do
túnel
aparece
uma
luz
В
конце
туннеля
появляется
свет.
A
luz
de
uma
amizade
sincera
Свет
искренней
дружбы,
Pra
ajudar
carregar
nossa
cruz
Чтобы
помочь
нести
наш
крест.
Foi
Deus
quem
pôs
você
no
meu
caminho
Это
Бог
поставил
тебя
на
моем
пути,
Na
hora
certa
pra
me
socorrer
В
нужный
момент,
чтобы
спасти
меня.
Eu
não
teria
chegado
sozinho
Я
бы
не
добрался
один,
A
lugar
nenhum
se
não
fosse
você
Никуда,
если
бы
не
ты.
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
жизнь
дала
крен,
никто
не
выдержал,
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня.
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
отступила,
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
обрел
уверенность
в
твоей
любви.
O
céu
de
repente
anuviou
Небо
внезапно
затянуло
тучами,
E
o
vento
agitou
as
ondas
do
mar
И
ветер
взбудоражил
морские
волны.
E
o
que
o
temporal
levou
И
всё,
что
буря
унесла
с
собой,
Foi
tudo
que
deu
pra
guardar
Было
всё,
что
удалось
сохранить.
Só
Deus
sabe
o
quanto
se
labutou
Только
Бог
знает,
сколько
я
трудился.
Custou
mas
depois
veio
a
bonança
Это
стоило
усилий,
но
потом
наступило
затишье,
E
agora
é
hora
de
agradecer
И
теперь
пора
благодарить.
Pois
quando
tudo
se
perdeu
Ведь
когда
всё
было
потеряно,
E
a
sorte
desapareceu
И
удача
исчезла,
Abaixo
de
Deus
só
ficou
você
Под
Богом
осталась
только
ты.
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
жизнь
дала
крен,
никто
не
выдержал,
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня.
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
отступила,
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
обрел
уверенность
в
твоей
любви.
Na
hora
que
a
gente
menos
espera
В
тот
час,
когда
мы
меньше
всего
ожидаем,
No
fim
do
túnel
aparece
uma
luz
В
конце
туннеля
появляется
свет.
A
luz
de
uma
amizade
sincera
Свет
искренней
дружбы,
Pra
ajudar
carregar
nossa
cruz
Чтобы
помочь
нести
наш
крест.
Foi
Deus
quem
pôs
você
no
meu
caminho
Это
Бог
поставил
тебя
на
моем
пути,
Na
hora
certa
pra
me
socorrer
В
нужный
момент,
чтобы
спасти
меня.
Eu
não
teria
chegado
sozinho
Я
бы
не
добрался
один,
A
lugar
nenhum
se
não
fosse
você
Никуда,
если
бы
не
ты.
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
жизнь
дала
крен,
никто
не
выдержал,
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня.
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
отступила,
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
обрел
уверенность
в
твоей
любви.
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
жизнь
дала
крен,
никто
не
выдержал,
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня.
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
отступила,
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
обрел
уверенность
в
твоей
любви.
Valeu
Grandão
Спасибо,
Большой!
O
Vitinho
não
tá
na
área,
mas
valeu
Grandão
Витиньо
сейчас
нет,
но
спасибо,
Большой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.