Zeca Pagodinho - Quando a Gira Girou (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2009) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Quando a Gira Girou (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2009)




Aí, Hélio
Там, Гелий
Segura aí!
Безопасная там!
O céu de repente anuviou
Небо вдруг затуманилось,
O vento agitou as ondas do mar
Ветер шевелил волны на море
E o que o temporal levou
И что грозы привели
Foi tudo que deu pra guardar
Все, что дал ты сохранить
Deus sabe o quanto se labutou
Только Бог знает, сколько мается
Custou, mas depois veio a bonança
Стоило, но потом тишина
E agora é a hora de agradecer
И сейчас настало время поблагодарить
Pois quando tudo se perdeu
Потому, когда все потерял
E a sorte desapareceu
И удачи, исчез
Abaixo de Deus ficou você
Ниже Бога осталась только вы
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда вращается повернула, никто не поддержал
você ficou, não me abandonou
Только вы остались, не покинуло меня
Quando o vento parou, a água baixou
Когда ветер перестал, вода пошла на убыль
Eu tive a certeza do seu amor
Я был уверен, его любви
Quando a gira...
Когда вращается...
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда вращается повернула, никто не поддержал
você ficou, não me abandonou
Только вы остались, не покинуло меня
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер остановился, и вода пошла на убыль
Eu tive a certeza do seu amor
Я был уверен, его любви
Quando tudo parece que está perdido
Когда кажется, что все, что потеряно
É nessa hora que você
В этот момент, что вы видите
Quem é parceiro, quem é bom amigo
Кто партнер, кто хороший друг
Quem contigo, quem é de correr
Кто тут с тобой, кто-молнии
A tua mão me tirou do abismo
В твоей руке, вытащил меня из пропасти
O teu axé evitou o meu fim
Твой axé избегала моего конца
Me ensinou o que é companheirismo
Научила меня тому, что это общение
E também a gostar de quem gosta de mim
А также любить тех, кто любит меня
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда вращается повернула, никто не поддержал
você ficou, não me abandonou
Только вы остались, не покинуло меня
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер остановился, и вода пошла на убыль
Eu tive a certeza do seu amor
Я был уверен, его любви
Na hora que a gente menos espera
В то время, когда люди меньше всего этого ожидаете
No fim do túnel aparece uma luz
В конце туннеля появляется свет
A luz de uma amizade sincera
Свет в искреннюю дружбу
Pra ajudar a carregar nossa cruz
Чтобы помочь нести наш крест
Foi Deus quem pôs você no meu caminho
Бог поставил вас на моем пути
Na hora certa pra me socorrer
В нужное время ты в помощь мне
Eu não teria chegado sozinho
Я не пришел бы в одиночку
A lugar nenhum se não fosse você
Никуда, если бы не вы
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда вращается повернула, никто не поддержал
você ficou, não me abandonou
Только вы остались, не покинуло меня
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер остановился, и вода пошла на убыль
Eu tive a certeza do seu amor
Я был уверен, его любви
O céu de repente anuviou
Небо вдруг затуманилось,
O vento agitou as ondas do mar
Ветер шевелил волны на море
O que o temporal levou
Что грозы привели
Foi tudo que deu pra guardar
Все, что дал ты сохранить
Deus sabe o quanto se labutou
Только Бог знает, сколько мается
Custou, mas depois veio a bonança
Стоило, но потом тишина
E agora é a hora de agradecer
И сейчас настало время поблагодарить
Pois quando tudo se perdeu
Потому, когда все потерял
E a sorte desapareceu
И удачи, исчез
Abaixo de Deus ficou você
Ниже Бога осталась только вы
Quando a gira girou, ninguém suportou (vamo' na palma)
Когда вращается повернула, никто не поддержал (пойдем' на ладони)
você ficou, não me abandonou
Только вы остались, не покинуло меня
Quando o vento parou, a água baixou
Когда ветер перестал, вода пошла на убыль
Eu tive a certeza do seu amor
Я был уверен, его любви
Na hora que a gente menos espera
В то время, когда люди меньше всего этого ожидаете
No fim do túnel aparece uma luz
В конце туннеля появляется свет
A luz de uma amizade sincera
Свет в искреннюю дружбу
Pra ajudar a carregar nossa cruz
Чтобы помочь нести наш крест
Foi Deus quem pôs você no meu caminho
Бог поставил вас на моем пути
Na hora certa pra me socorrer
В нужное время ты в помощь мне
Eu não teria chegado sozinho
Я не пришел бы в одиночку
A lugar nenhum se não fosse você
Никуда, если бы не вы
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда вращается повернула, никто не поддержал
você ficou, não me abandonou
Только вы остались, не покинуло меня
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер остановился, и вода пошла на убыль
Eu tive a certeza do seu amor
Я был уверен, его любви
Quando a gira...
Когда вращается...
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда вращается повернула, никто не поддержал
você ficou (vai), não me abandonou
Только ты был (будет), не покинуло меня
Quando o vento parou, a água baixou
Когда ветер перестал, вода пошла на убыль
Eu tive a certeza do seu amor
Я был уверен, его любви





Авторы: SERAFIM SERGIO ROBERTO, GUIMARAES CLAUDIO ANDRE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.