Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Quando a Gira Girou (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Gira Girou (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2009)
Когда круг замкнулся (Живое выступление в Рио-де-Жанейро / 2009)
O
céu
de
repente
anuviou
Небо
вдруг
затянуло
тучами
O
vento
agitou
as
ondas
do
mar
Ветер
взволновал
морские
волны
E
o
que
o
temporal
levou
И
всё,
что
удалось
сохранить,
Foi
tudo
que
deu
pra
guardar
Унесла
с
собой
буря.
Só
Deus
sabe
o
quanto
se
labutou
Только
Бог
знает,
сколько
трудился,
Custou,
mas
depois
veio
a
bonança
Дорого
обошлось,
но
потом
наступило
затишье
E
agora
é
a
hora
de
agradecer
И
теперь
настало
время
благодарить
Pois
quando
tudo
se
perdeu
Ведь
когда
всё
потерялось
E
a
sorte
desapareceu
И
удача
исчезла
Abaixo
de
Deus
só
ficou
você
Под
Богом
осталась
только
ты
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
круг
замкнулся,
никто
не
выдержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня
Quando
o
vento
parou,
a
água
baixou
Когда
ветер
стих,
вода
спала
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
убедился
в
твоей
любви
Quando
a
gira...
Когда
круг...
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
круг
замкнулся,
никто
не
выдержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
спала
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
убедился
в
твоей
любви
Quando
tudo
parece
que
está
perdido
Когда
кажется,
что
всё
потеряно
É
nessa
hora
que
você
vê
Именно
в
этот
момент
ты
видишь
Quem
é
parceiro,
quem
é
bom
amigo
Кто
товарищ,
кто
настоящий
друг
Quem
tá
contigo,
quem
é
de
correr
Кто
с
тобой,
кто
готов
бежать
A
tua
mão
me
tirou
do
abismo
Твоя
рука
вытащила
меня
из
пропасти
O
teu
axé
evitou
o
meu
fim
Твоё
аше
предотвратило
мой
конец
Me
ensinou
o
que
é
companheirismo
Ты
научила
меня,
что
такое
товарищество
E
também
a
gostar
de
quem
gosta
de
mim
А
также
любить
того,
кто
любит
меня
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
круг
замкнулся,
никто
не
выдержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
спала
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
убедился
в
твоей
любви
Na
hora
que
a
gente
menos
espera
В
тот
час,
когда
мы
меньше
всего
ожидаем
No
fim
do
túnel
aparece
uma
luz
В
конце
туннеля
появляется
свет
A
luz
de
uma
amizade
sincera
Свет
искренней
дружбы
Pra
ajudar
a
carregar
nossa
cruz
Чтобы
помочь
нести
наш
крест
Foi
Deus
quem
pôs
você
no
meu
caminho
Это
Бог
поставил
тебя
на
моём
пути
Na
hora
certa
pra
me
socorrer
В
нужный
момент,
чтобы
помочь
мне
Eu
não
teria
chegado
sozinho
Я
бы
не
добрался
один
A
lugar
nenhum
se
não
fosse
você
Никуда,
если
бы
не
ты
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
круг
замкнулся,
никто
не
выдержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
спала
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
убедился
в
твоей
любви
O
céu
de
repente
anuviou
Небо
вдруг
затянуло
тучами
O
vento
agitou
as
ondas
do
mar
Ветер
взволновал
морские
волны
O
que
o
temporal
levou
То,
что
унесла
с
собой
буря,
Foi
tudo
que
deu
pra
guardar
Было
всем,
что
удалось
сохранить.
Só
Deus
sabe
o
quanto
se
labutou
Только
Бог
знает,
сколько
трудился,
Custou,
mas
depois
veio
a
bonança
Дорого
обошлось,
но
потом
наступило
затишье
E
agora
é
a
hora
de
agradecer
И
теперь
настало
время
благодарить
Pois
quando
tudo
se
perdeu
Ведь
когда
всё
потерялось
E
a
sorte
desapareceu
И
удача
исчезла
Abaixo
de
Deus
só
ficou
você
Под
Богом
осталась
только
ты
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
(vamo'
na
palma)
Когда
круг
замкнулся,
никто
не
выдержал
(давай
в
ладоши)
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня
Quando
o
vento
parou,
a
água
baixou
Когда
ветер
стих,
вода
спала
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
убедился
в
твоей
любви
Na
hora
que
a
gente
menos
espera
В
тот
час,
когда
мы
меньше
всего
ожидаем
No
fim
do
túnel
aparece
uma
luz
В
конце
туннеля
появляется
свет
A
luz
de
uma
amizade
sincera
Свет
искренней
дружбы
Pra
ajudar
a
carregar
nossa
cruz
Чтобы
помочь
нести
наш
крест
Foi
Deus
quem
pôs
você
no
meu
caminho
Это
Бог
поставил
тебя
на
моём
пути
Na
hora
certa
pra
me
socorrer
В
нужный
момент,
чтобы
помочь
мне
Eu
não
teria
chegado
sozinho
Я
бы
не
добрался
один
A
lugar
nenhum
se
não
fosse
você
Никуда,
если
бы
не
ты
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
круг
замкнулся,
никто
не
выдержал
Só
você
ficou,
não
me
abandonou
Только
ты
осталась,
не
бросила
меня
Quando
o
vento
parou
e
a
água
baixou
Когда
ветер
стих
и
вода
спала
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
убедился
в
твоей
любви
Quando
a
gira...
Когда
круг...
Quando
a
gira
girou,
ninguém
suportou
Когда
круг
замкнулся,
никто
не
выдержал
Só
você
ficou
(vai),
não
me
abandonou
Только
ты
осталась
(давай),
не
бросила
меня
Quando
o
vento
parou,
a
água
baixou
Когда
ветер
стих,
вода
спала
Eu
tive
a
certeza
do
seu
amor
Я
убедился
в
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERAFIM SERGIO ROBERTO, GUIMARAES CLAUDIO ANDRE
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.