Zeca Pagodinho - Quando a Gira Girou (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2009) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Quando a Gira Girou (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2009)




Quando a Gira Girou (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2009)
Когда круг замкнулся (Живое выступление в Рио-де-Жанейро / 2009)
Aí, Hélio
Эй, Элио
Segura aí!
Держись!
O céu de repente anuviou
Небо вдруг затянуло тучами
O vento agitou as ondas do mar
Ветер взволновал морские волны
E o que o temporal levou
И всё, что удалось сохранить,
Foi tudo que deu pra guardar
Унесла с собой буря.
Deus sabe o quanto se labutou
Только Бог знает, сколько трудился,
Custou, mas depois veio a bonança
Дорого обошлось, но потом наступило затишье
E agora é a hora de agradecer
И теперь настало время благодарить
Pois quando tudo se perdeu
Ведь когда всё потерялось
E a sorte desapareceu
И удача исчезла
Abaixo de Deus ficou você
Под Богом осталась только ты
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда круг замкнулся, никто не выдержал
você ficou, não me abandonou
Только ты осталась, не бросила меня
Quando o vento parou, a água baixou
Когда ветер стих, вода спала
Eu tive a certeza do seu amor
Я убедился в твоей любви
Quando a gira...
Когда круг...
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда круг замкнулся, никто не выдержал
você ficou, não me abandonou
Только ты осталась, не бросила меня
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер стих и вода спала
Eu tive a certeza do seu amor
Я убедился в твоей любви
Quando tudo parece que está perdido
Когда кажется, что всё потеряно
É nessa hora que você
Именно в этот момент ты видишь
Quem é parceiro, quem é bom amigo
Кто товарищ, кто настоящий друг
Quem contigo, quem é de correr
Кто с тобой, кто готов бежать
A tua mão me tirou do abismo
Твоя рука вытащила меня из пропасти
O teu axé evitou o meu fim
Твоё аше предотвратило мой конец
Me ensinou o que é companheirismo
Ты научила меня, что такое товарищество
E também a gostar de quem gosta de mim
А также любить того, кто любит меня
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда круг замкнулся, никто не выдержал
você ficou, não me abandonou
Только ты осталась, не бросила меня
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер стих и вода спала
Eu tive a certeza do seu amor
Я убедился в твоей любви
Na hora que a gente menos espera
В тот час, когда мы меньше всего ожидаем
No fim do túnel aparece uma luz
В конце туннеля появляется свет
A luz de uma amizade sincera
Свет искренней дружбы
Pra ajudar a carregar nossa cruz
Чтобы помочь нести наш крест
Foi Deus quem pôs você no meu caminho
Это Бог поставил тебя на моём пути
Na hora certa pra me socorrer
В нужный момент, чтобы помочь мне
Eu não teria chegado sozinho
Я бы не добрался один
A lugar nenhum se não fosse você
Никуда, если бы не ты
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда круг замкнулся, никто не выдержал
você ficou, não me abandonou
Только ты осталась, не бросила меня
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер стих и вода спала
Eu tive a certeza do seu amor
Я убедился в твоей любви
O céu de repente anuviou
Небо вдруг затянуло тучами
O vento agitou as ondas do mar
Ветер взволновал морские волны
O que o temporal levou
То, что унесла с собой буря,
Foi tudo que deu pra guardar
Было всем, что удалось сохранить.
Deus sabe o quanto se labutou
Только Бог знает, сколько трудился,
Custou, mas depois veio a bonança
Дорого обошлось, но потом наступило затишье
E agora é a hora de agradecer
И теперь настало время благодарить
Pois quando tudo se perdeu
Ведь когда всё потерялось
E a sorte desapareceu
И удача исчезла
Abaixo de Deus ficou você
Под Богом осталась только ты
Quando a gira girou, ninguém suportou (vamo' na palma)
Когда круг замкнулся, никто не выдержал (давай в ладоши)
você ficou, não me abandonou
Только ты осталась, не бросила меня
Quando o vento parou, a água baixou
Когда ветер стих, вода спала
Eu tive a certeza do seu amor
Я убедился в твоей любви
Na hora que a gente menos espera
В тот час, когда мы меньше всего ожидаем
No fim do túnel aparece uma luz
В конце туннеля появляется свет
A luz de uma amizade sincera
Свет искренней дружбы
Pra ajudar a carregar nossa cruz
Чтобы помочь нести наш крест
Foi Deus quem pôs você no meu caminho
Это Бог поставил тебя на моём пути
Na hora certa pra me socorrer
В нужный момент, чтобы помочь мне
Eu não teria chegado sozinho
Я бы не добрался один
A lugar nenhum se não fosse você
Никуда, если бы не ты
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда круг замкнулся, никто не выдержал
você ficou, não me abandonou
Только ты осталась, не бросила меня
Quando o vento parou e a água baixou
Когда ветер стих и вода спала
Eu tive a certeza do seu amor
Я убедился в твоей любви
Quando a gira...
Когда круг...
Quando a gira girou, ninguém suportou
Когда круг замкнулся, никто не выдержал
você ficou (vai), não me abandonou
Только ты осталась (давай), не бросила меня
Quando o vento parou, a água baixou
Когда ветер стих, вода спала
Eu tive a certeza do seu amor
Я убедился в твоей любви





Авторы: SERAFIM SERGIO ROBERTO, GUIMARAES CLAUDIO ANDRE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.